Отправлено: 25.05.08 14:20. Заголовок: Vote: Озвучка или сабы?
Несколько раз я натыкался на споры относительно того, какой вариант перевода аниме лучше - озвучка или сабы, но вразумительных объяснений по мимо "САБЫ РУЛЯТ!!!", ну и тому подобное, я не увидел. Хочется узнать у посетителей данного форума, кому какой вариант нравится и почему.
Лично меня убил этот прикол, когда в конце Гриффит произносит "Я жертвую". Ну и как же перевели наши умники? "Я приношу в жертву СЕБЯ" Опупеть, правда? Грифка то оказывается, такой хороший, прям святой - принёс себя в жертву, а злобные РБ взяли и всё равно всех схавали Я к этому времени уже дочитала в манге до этого места, поэтому хоть и охренела, но что к чему поняла. А моя подруга, которая мангу не читала, звонит мне и в шоке спрашивает "Как же так, он же себя принёс в жертву!" Причём, как мне рассказывали - этот же косяк присутствует и в лицензионном переводе.
Отправлено: 28.12.08 00:56. Заголовок: Первый раз удобнее с..
Первый раз удобнее смотреть с озвучкой, потому как приходится постоянно на паузу давить чтобы сабы прочитать в противном случае. А если анимэха оказалась достойной - тогда уже лучче с сабами, ИМХО
Пост N: 15
Зарегистрирован: 27.12.08
Откуда: Львов, Украина
Рейтинг:
1
Отправлено: 30.12.08 16:07. Заголовок: Rize пишет: Ничего,..
Rize пишет:
цитата:
Ничего, ещё научишься. Немного таланта к обучению и старания. И вскоре даже самые реактивные сабы не устоят перед твоим восприятием .
Спасибо на добром слове и за веру в меня Но все же предпочитаю комфорт и уют, и зрелищем полюбовацца, и вникнуть в суть происходящего, ибо мои знания японского далеко не столь обшырны, чтобы понимать анимэхи напрямую Еще есть куда расти
Отправлено: 03.01.09 04:46. Заголовок: Сабы намного лучше о..
Сабы намного лучше озвучки, ибо они не мешают нам прочувствовать весь спектр эмоций героя. Озвучка наша только всё портит: не серьёзно у нас к этому относятся Присоединяюсь к хору "САБЫ РУЛЯТ!!!"
Пост N: 496
Зарегистрирован: 15.09.07
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг:
5
Отправлено: 03.01.09 14:29. Заголовок: Не знаю - было ли у ..
Не знаю - было ли у кого такое же ощущение, но когда я смотрю сериал с сабами, то спустя какое-то время, я перестаю отделять японскую речь от русских букв. Т.е одно у меня накладывается на другое и создаётся впечатление, что я слышу голоса героев по-русски. Поэтому я никогда не смотрю аниме приглушив звук. (Правда, может быть всё дело в том, что я действительно очень быстро читаю) По любому, сабы (только хорошие) - это наше всё.
Отправлено: 03.01.09 15:49. Заголовок: Корю пишет: Не зна..
Корю пишет:
цитата:
Не знаю - было ли у кого такое же ощущение, но когда я смотрю сериал с сабами, то спустя какое-то время, я перестаю отделять японскую речь от русских букв. Т.е одно у меня накладывается на другое и создаётся впечатление, что я слышу голоса героев по-русски. Поэтому я никогда не смотрю аниме приглушив звук. (Правда, может быть всё дело в том, что я действительно очень быстро читаю) По любому, сабы (только хорошие) - это наше всё.
Было и есть... Это действительно великолепное ощущение))) Но что бы это всё так было нужно действительно быстро читать и иметь хорошие сабы.
Пост N: 32
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
0
Отправлено: 07.01.09 09:54. Заголовок: Корю пишет: А что о..
Корю пишет:
цитата:
А что он озвучивал?
Это вобще-то она... С сайта торрентс.ру:
Адзуманга Дайо / Azumanga Daioh Белый крест 2 / Weiss Kreuz Gluhen Бродяга Кэнсин (ep.1-15 of 95) / Samurai X Бродяга Кэнсин (16-21) / Samurai X Высь / AIR Глядя на полумесяц / Looking up at the Half-Moon / Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora Горничные Ханаукё / Maid in Hanaukyo Ковбой Бибоп / Cowboy Bebop Конан - мальчик из будущего / Future Boy Conan Космический защитник: Энджел линкс / Space Guardian: Angel Links Крестовый поход Хроно / Chrono Crusade Легенда о Новой Белоснежке Притиар(рус.) 1-7 серии / Shin Shirayuki Hime Densetsu Pretear Мед и клевер; 1-24 и SP 1 из 24 и SP 1, 2 / Honey and Clover ее озвучка с 1 по 13 серию Обещанное место по ту сторону облаков / Beyond the Clouds, The Promised Place / Kumo no Muko, Yakusoku no Basho Перекати-поле Цукикагэ Ран / Kazemakase Tsukikage Ran Похититель Душ / The Soultaker / The Soul Taker Ручная горничная / Hand Maid May Стальной алхимик / Fullmetal Alchemist / Hagane no Renkinjutsushi (TV) Экстремальный фотограф / Speed Grapher
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 57
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет