АвторСообщение
Nastanados





Пост N: 5151
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.17 13:50. Заголовок: Перевод манги (продолжение)


К сожалению, Кейшико не уверена, что сможет вернуться к переводу. Проще говоря - сайту нужен новый переводчик. Я сам ищу, но пока результата не добился. В общем - просьба ко всем: если у кого есть на примете люди, знающие английский или, еще лучше - японский, спросите - может кто откликнется. Если кто сам владеет языком и мог бы взяться за перевод - то же самое.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Nastanados





Пост N: 7357
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.19 20:51. Заголовок: Ubik https://dfiles...


Ubik https://dfiles.ru/files/5ak419kzd?redirect исправленная

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1168
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.19 15:13. Заголовок: ­Nastanados, к сожале..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1171
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.19 14:08. Заголовок: Глава 110 - https://..


Глава 110 - https://drive.google.com/open?id=1YZMXVxejGbuSKRg7zHPAQDMjMBcINrOI

И еще некоторые моменты по 109:
033 – "Могучие вещи, вещи, которые могли убивать", пропущены вторые "вещи") Постфактум, думаю можно немного переделать фразу "Могущественные вещи, вещи, способные убивать" (а то "могучие" и "которые могут" тянет на тавтологию).
034 – "но справится ли он с таким грузом для победы над врагами", тут лучше "но справится ли он с таким грузом чтобы победить врагов"
035 – пропущена запятая перед "потому что".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7362
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.19 14:06. Заголовок: Ubik Узнал перевод п..


Ubik Узнал перевод пары фрагментов в оригинале.
ГЛАВА 109
Р 18
ПОТОМУ ЧТО Я БУДУ СРАЖАТЬСЯ ВО МНОЖЕСТВЕ ТЁМНЫХ МЕСТ.
ОНИ…
…ВО ТЬМЕ…
Первая реплика переведена верно, дальше:

 цитата:
"Они любят/хотят темноту" (оборот "гару" означает "хотеть чего-то").



Р 19
…МАЛЕНЬКАЯ ПРИЧИНА ЭТОЙ КРУТОСТИ.

 цитата:
он говорит "вот поэтому протез такой крутой".



ГЛАВА 110
Р 08
ТАКОЙ ОТВЕТ…
…СРАБОТАЕТ?!

 цитата:
Ответ в данном случае не совсем то слово - "тэготаэ" означает еще и "реакция", "эффект". То есть: "Такой результат... сработало?"



ДИКАЯ ИГРА.

 цитата:
Годо спрашивает, что это за НЁХ, Гаттс отвечает: "добыча".



Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1172
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.19 14:58. Заголовок: Nastanados ГЛАВА 109..


Nastanados
 цитата:
ГЛАВА 109
Р 18
ПОТОМУ ЧТО Я БУДУ СРАЖАТЬСЯ ВО МНОЖЕСТВЕ ТЁМНЫХ МЕСТ.
ОНИ…
…ВО ТЬМЕ…
Первая реплика переведена верно, дальше:

 цитата:
"Они любят/хотят темноту" (оборот "гару" означает "хотеть чего-то").



Тогда наверно можно так и написать - "они любят темноту".

Насчет остального - знатокам японского виднее) Да и фразы теперь обрели смысл, не то что у Dark Horse, и, соответственно, у нас)

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7364
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.19 00:26. Заголовок: Ubik https://dfiles...


Ubik https://dfiles.ru/files/vpqueezex?redirect
исправленная вторая глава.
ЗЫ Пара моментов по последней главе: "резать" (мечом) лучше заменить на "рубить".
Р 22
ГОХ, ГОХ, ГОХ, ГОХ, ГОХ. - в оригинале это "гул, рокот".
Р 23
…ЧТО ВОЗМОЖНО ТЕБЕ СТОИТ ЗДЕСЬ ОСТАТЬСЯ… - тут, мне кажется, стоит поменять местами слова "остаться здесь".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7369
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.19 21:11. Заголовок: https://dfiles.ru/fi..


https://dfiles.ru/files/jd3la6nj6?redirect ну и вот третья глава.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1184
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.19 10:33. Заголовок: Nastanados пишет: Р..


Nastanados пишет:

 цитата:
Р 22
ГОХ, ГОХ, ГОХ, ГОХ, ГОХ. - в оригинале это "гул, рокот".
Р 23
…ЧТО ВОЗМОЖНО ТЕБЕ СТОИТ ЗДЕСЬ ОСТАТЬСЯ… - тут, мне кажется, стоит поменять местами слова "остаться здесь".



Ок, согласен. Сейчас навалили работы, но я постараюсь проверить и обновить раздачу сегодня.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1186
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.19 14:33. Заголовок: Nastanados, вчера ни..


Nastanados, вчера ничего не успел. Исправляюсь сегодня) Ошибок не нашел, раздача обновлена.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7370
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.19 16:20. Заголовок: Ubik Разместил на са..


Ubik Разместил на сайте. Полагаю, что гидбук мы трогать не будем.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1188
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.19 22:51. Заголовок: Nastanados, сбросьте..


Nastanados, сбросьте мне его. Я посмотрю, но не обещаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7371
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.19 22:55. Заголовок: Ubik Так в теме гидб..


Ubik Так в теме гидбука же давно выложил.
http://berserkworld.borda.ru/?1-7-1553716491872-00000082-000-30-0#026

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1189
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.19 10:01. Заголовок: Nastanados, я сразу ..


Nastanados, я сразу не скачал, а потом запамятовал. Спасибо. Исправьте ошибку на сайте "27.03.2019г. - в разделе Манга заменен редиэт (реэдит) 1-3 глав 14-го тома".

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1192
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.19 19:19. Заголовок: Nastanados, я бегло ..


Nastanados, я бегло просмотрел гайдбук. Там ничего особо сложного нет, но слишком уж большой объём. Не осилю.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7408
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 13:56. Заголовок: Ubik Уже есть инглиш..


Ubik Уже есть инглиш вариант, пора и нам приступать.
https://readberserk.com/chapter/berserk-chapter-358/

Спасибо: 1 
Профиль
Ubik





Пост N: 1208
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 13:04. Заголовок: Nastanados, ок! Попр..


Nastanados, ок! Попробую на неделе сделать (на 100% не гарантирую, потому как праздники).

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7420
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.19 22:23. Заголовок: Ubik Я не знаю, прин..


Ubik Я не знаю, принялись ли вы уже за перевод, но вот ещё момент. Помимо выложенного в онлайне, есть ещё одна версия от EG, с небольшими отличиями. Гляньте и её также.
http://www.mediafire.com/file/dqcc51lylvpac55/%5BEvil_Genius%5DBerserk_v41c358.rar

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1214
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.19 08:42. Заголовок: Nastanados, обижаете..


Nastanados, обижаете, я почти закончил)) Ок, обязательно посмотрю.
UPD не могу открыть архив - пишет, что ошибка, либо файл поврежден.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7421
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.19 12:23. Заголовок: Ubik Попробуйте здес..


Ubik Попробуйте здесь. Если что, добавлю на всякий случай сами страницы - их не много.
https://dfiles.ru/files/xz76qn16l?redirect
Этот вариант кажется мне более правильным.
ЗЫ Вот, на радикале, на остальных страницах текст тот же






И ещё немного, тут только звуки












Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1215
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.19 21:29. Заголовок: Nastanados, вроде вс..


Nastanados, вроде все сделал. Завтра перечитаю на свежую голову и сброшу.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1216
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 10:31. Заголовок: Глава 358 - https://..

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7423
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 13:17. Заголовок: Ubik Первую страницу..


Ubik Первую страницу (ту, где Гатс в доспехах) тоже надо перевести.
И ещё один важный момент - какой вариант сканов лучше?

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1217
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 19:05. Заголовок: Nastanados, ок, пере..


Nastanados, ок, переведу. А какие варианты есть?

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1218
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 19:25. Заголовок: Правитель («правител..


Правитель («правительница») Острова Эльфов, Владыка Цветочной Бури, посылает Ширке и Франезу в глубины души Каски, чтобы собрать осколки (в оригинале «собрать ее разум») ее разума воедино. Преодолевая множество опасностей, они собирали фрагменты воспоминаний Каски и в итоге им удалось восстановить ее (в оригинале «преуспели в востановлении»). Однако, ее встреча с Гатсом возвратила ужасные воспоминания и она испустила крик осуждения («отказа/неприятия/отрицания/отторжения»)!! Тем временем, Гриффит победил («разгромил») гигантов и возвращается в свою столицу. Темная и светлая судьбы пресекаются снова...

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7424
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 19:26. Заголовок: Ubik Один - это тот,..


Ubik Один - это тот, что я выкладывал по ссылке (и оттуда же были сканы), другой - это тот, что выложен в онлайн читалках.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1219
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 19:29. Заголовок: Nastanados, мне каже..


Nastanados, мне кажется, что вариант с читалок больше пережат, поэтому давайте, то что вы здесь выкладывали.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7425
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.19 19:35. Заголовок: Ubik Да, на читалках..


Ubik Да, на читалках замыленнее. Чтож, использую другой.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7434
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.19 12:29. Заголовок: Ubik Извиняюсь за за..


Ubik Извиняюсь за задержку, другие дела да и текста много. Постараюсь в ближайшее время все доделать.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1224
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.19 14:54. Заголовок: Nastanados,ничего. П..


Nastanados,ничего. Пока будущая глава не анонсирована, можно тянуть сколько угодно)))

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 7437
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.19 23:29. Заголовок: Ubik Давайте выложу ..


Ubik Давайте выложу пока часть спорных моментов для возможных правок.
Р 02
отряд всадников («воинов/солдат») Ястреба только что устранил («ликвидировал») угрозу со стороны огров, троллей и монстров (дословно получается «отряд устранил огровскую, тролльскую и т.д. угрозу», пришлось немного изменить). (МОЖНО СДЕЛАТЬ ЧУДОВИЩ)

Нам ещё предстоит проникнуть в лесные и речные области («регионы»), и потому рекомендуется дальнейшее наблюдение (там просто «и рекомендуется дальнейшее наблюдение»). (СПОРНЫЙ МОМЕНТ, МОЖНО ДОБАВИТЬ «ЗА НИМИ» В КОНЦЕ, КАК ВАРИАНТ – УЗНАТЬ, ЧТО В ОРИГИНАЛЕ)

И наконец, мои милорды осведомлены о том («в курсе того»), что случилось с нашей наибольшей до сих пор («доселе») угрозой, йотунами на востоке. (МОЖНО ТАКЖЕ «ВАШИ СВЕТЛОСТИ» ХОТЯ И НЕ ПРИНЦИПИАЛЬНО)

Р 03
От рук новой королевской армии, сформированной («созданной») вокруг ядра («костяка/основы/центра/стержня/сердцевины») Банды Ястреба во главе («под руководством») с моим командиром. (КАК ВАРИАНТ, ТУТ МОЖНО ОТСЕБЯТИНУ «ЧЕЙ КОСТЯК/ВАРИАНТЫ НОВАЯ БАНДА» И ДАЛЕЕ ПО ТЕКСТУ. НЕ ПОНЯЛ ПРО ДРУГОЙ ПОРЯДОК – В ЕГ ВАРИАНТЕ ТОТ ЖЕ – СПЕРВА ПРО ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ, ПОТОМ – ПРО НБЯ)

Р 04
Помните об этом («учтите это»), пожалуйста. (НЕ ЗНАЮ, МОЖЕТ ЛУШЧЕ ПОМЕСТИТЬ «ПОЖАЛУЙСТА» В НАЧАЛО ПРЕДЛОЖЕНИЕ?)

Мы также отмечаем значительное («резкое») ухудшение общественного порядка в секторах, предназначенных для притока беженцев из-за границы, включая ересь против веры (ну или «антирелигиозную ересь»). (ВОЗМОЖНО, ВМЕСТО «СЕКТОРА» ЛУЧШЕ «РАЙОН, ОКРУГ», НО НАВЕРНОЕ, МОЖНО И ОСТАВИТЬ)

Р 05
Люди всевозможных (можно укоротить до «разных») родословных и убеждений («вероисповеданий») внезапно оказались взаперти, некоторые разногласия («напряженность») неизбежны (думаю, здесь более правильно было бы разделить предложение на два, одно про людей, другое - про разногласия). (ВОЗМОЖНО, «РОДОСЛОВНЫХ» ЛУЧШЕ ЗАМЕНИТЬ НА «ПРОИСХОЖДЕНИЯ», РАЗНОГЛАСИЕ/НАПРЯЖЕННОСТЬ – МОЖНО ТАКЖЕ «КОНФЛИКТ». «НЕКОТОРЫЕ» МОЖНО СОВСЕМ ВЫКИНУТЬ.)

они поймут, как незначительны их религиозные различия (дословно «различия в вере», звучит не очень). (МОЖНО «И» ИЛИ «КАК» В НАЧАЛЕ).

Р 06
Мы все глубоко уважаем сострадательную натуру вашего величества и желание спасти этих детей. (ВАШЕГО ВЫСОЧЕСТВА – И HIGHNESS ТАК ПЕРЕВОДИТСЯ И ОНА САМА ПОКА «ВЫСОЧЕСТВО»)

Но боюсь, что мы, кому было доверено министерство финансов, не считаем, что нынешняя администрация (возможно, здесь имеется в виду казна, потому что далее по тексту это слово встречается в таком же значении) имеет требуемые средства (дословно «излишек/профицит») на осуществление подобных планов (здесь я бы просто написал «но мы, ответственные за министерство финансов, не считаем, что – далее по тексту). (STATE TREASURY – ЭТО ГОСУДАРСТВЕННАЯ КАЗНА, НО ВООБЩЕ - ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ПРОСТОЕ, ОСОБЕННО ЭТО АДМИНИСТРАЙШОН. ВОЗМОЖНО, СТОИТ УЗНАТЬ, КАК В ОРИГИНАЛЕ)

Р 07
Вы не могли бы выделить для этих целей часть добычи («трофеев») после нашей победы над гигантами («часть добычи из нашей победы» и «от нашей победы» не звучит). В оригинале он говорит: «Can you NOT dedicate», то есть «Вы могли бы НЕ выделять» - либо это опечатка переводчиков, либо я чего-то не понимаю.(МОЖНО ЕЩЁ ЗАХВАЧЕННЫХ ПРИ ПОБЕДЕ)

Р 08
Мы привьём им чувство национального единства, солидарности и морали. Они научатся читать и писать, получат строгое и обширное (есть еще вариант «дорогостоящее») образование («получат» пришлось добавить для благозвучности). (МОЖНО ЕЩЁ «ДОРОГОЕ ОБРАЗОВАНИЕ». ПОСЛЕДНЕЕ МОЖНО ТАКЖЕ ПОМЕНЯТЬ НА «ОБУЧЕНИЕ»)

В-всё это вздор…людям нужно, чтобы их дети работали. Родители ни за что не отдадут их…(ТУТ УТОЧНИТЬ – ДЕТИ НУЖНЫ, ЧТОБЫ РАБОТАЛИ ИЛИ ДЕТИ НУЖНЫ ДЛЯ РАБОТЫ, Т.Е. В ПОМОЩЬ РОДИТЕЛЯМ?)

Р 09
воинов и наемников, которых мы организовали в армию, сейчас отнюдь не достаточно. (МОЖНО ДОБАВИТЬ «ТО» В НАЧАЛО)

Р 10
То есть? (НАДО КАК-ТО ПЕРФОРМУЛИРОВАТЬ, ЧТОБЫ В ДВА ОБЛАКА. МОЖНО «И» «ТО ЕСТЬ?»)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 337
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет