АвторСообщение





Пост N: 5151
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.17 13:50. Заголовок: Перевод манги (продолжение)


К сожалению, Кейшико не уверена, что сможет вернуться к переводу. Проще говоря - сайту нужен новый переводчик. Я сам ищу, но пока результата не добился. В общем - просьба ко всем: если у кого есть на примете люди, знающие английский или, еще лучше - японский, спросите - может кто откликнется. Если кто сам владеет языком и мог бы взяться за перевод - то же самое.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 270 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]







Пост N: 9332
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.22 22:48. Заголовок: Ubik image216 Насчет..


Ubik
 цитата:
image216
Насчет «эльфийского» - это о ком говорит Пак? О РЧ или Исидоро?


Об РЧ. В главах на эльфийском острове это объясняется (там была сделана новая броня).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2278
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.22 14:08. Заголовок: Nastanados , тогда л..


Nastanados , тогда лучше не "тот", а "этот парень".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9333
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.22 17:09. Заголовок: Ubik Готово https://..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2279
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.22 15:25. Заголовок: Nastanados, image173..


Nastanados,
image173
"я бы точно ЕГО потерял".
image191
«О, да» - запятая после "о", а после восклицательный знак.
"если (будешь бежать)" можно убрать.

image199
Там нет «между нами». Нужно "связующие узы крепки".
image210
Можно «ты сам меня ТАК прозвал».
image214
"необычнЫе».
«Полшага» - слитно.
image216
После «вот (почему я здесь)» - запятая не нужна.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9335
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.22 15:45. Заголовок: Ubik Готово https://..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2280
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.22 21:11. Заголовок: Nastanados, image173..


Nastanados,
image173
"я БЫ точно его потерял".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2287
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.22 20:41. Заголовок: Nastanados, image173..


Nastanados,
image173
"я БЫ точно его потерял" – на всякий случай напоминаю.
image217
«Окну в моей комнате, выходящему на городскую площадь» - звучит странно. Это же не дверь. Лучше «с видом на городскую площадь» (этот вариант мне нравится больше) или «открывающему вид на городскую площадь».
image219
«А-ха-ха» - дефисы.
image221
Можно «Ох, сэр Джером, ТАК вы не в курсе».
Там «стоЯЛ (напротив городской площади)».
Дословно «там добровольно бросала зажженные факелы в костры». Лучше «добровольно поджигала». Ну а чтобы не повторяться с кострами (в предыдущей реплике есть и «еретики» и «костры») можно просто написать «людей». Получится небольшая отсебятина, но более логичная.
Лучше «доблестно служа Святому Престолу».
image222
Там "вы не должны сожалеть о человеческих заблуждениях".
Там "сколько бы крови мы НИ проливали душой и телом (вместо «и сколько бы ни страдали»)", дальше запятая.
Может, лучше «я не стану колебаться»?
image223
«Хе-хе» - дефис.
«(и ты такой же) как он» - можно убрать.
image224
Вернее, «это было доказано во время суда над его отцом».
image225
«Не стоит благодарностИ».
Лучше «неважно (себя чувствую)».
«Не позволите ЛИ».
image226
Тут как-то неоднозначно, Фарнеза говорит: «но personal care входит в твои обязанности (часть твоих обязанностей)». Суть в том, что наиболее распространенный перевод этого словосочетания – личная гигиена. Может, она подкалывает Серпико за то, что он немного расклеился? Хотелось бы узнать, как фраза звучит в переводе с японского.
Лучше «чего и следовало ожидать».
image227
«А-ха-ха» - дефисы.
image228
Там не «такова жизнь», а «такова правда/истина», но можно оставить как есть.
«Хе-хе» - дефисы.
image231
«На стенах домОВ».
image232
Тут слегка напутано с подчинениями. Должно быть «Тогда я поняла, что, если снять (можно «сорвать») тонкий покров…того, что мы зовем нашим миром с тайн, сокрытых в ночи, нахлынет ужас».
image233
Там вместо «закачались в одном ритме» должно быть «одновременно качнулись».
image234
Лучше «той ночью».
Лучше еще раз «бросала» вместо «кидала».
Можно «снова и снова тени покачивались» (потому что «раз» уже был в предыдущей фразе»).
А вместо «будто» лучше «снова». Тут намеренное повторение, по-моему.
image235
Здесь тоже нужно поменять: «Тогда я поняла, что, если снять (можно «сорвать») тонкий покров…того, что мы зовем нашим миром с тайн, сокрытых в ночи, нахлынет ужас».
image244
Лучше «которая вовсе (или «отнюдь») не желает ей добра».
У Dark Horse Клеймо Жертвы пишется с заглавных букв, нужно исправить. Дальше, соответственно, «которых притягивает Клеймо».
«Берсерк» - нужны кавычки.
После «лавине» «это не нужно». После запятой сразу идет «ошеломляюще эпичный».
Там «обескураживающий хоррор и грубый юмор» после запятая.
Дальше «что одинаково сокрушают врагов и друзей на своем безудержном пути разрушения».
Все целиком будет выглядеть так: «Созданный Кэнтаро Миурой, «Берсерк» - это манга, подобная неудержимой лавине, ошеломляюще эпичный и необузданный экшн, обескураживающий хоррор и грубый юмор, что одинаково сокрушают как врагов, так и друзей на своем безудержном пути разрушения».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9336
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.22 21:54. Заголовок: Пока исправленная де..


Пока исправленная девятая
https://www.mediafire.com/file/h78hb153draxdp0/berserk_v18c09.zip/file

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9338
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.22 16:01. Заголовок: Ubik Увы, что там по..


Ubik Увы, что там по японски, выяснить не получилось, не очень понятно. Сама глава
https://www.mediafire.com/file/97limyf5pkuz4pp/berserk_v18c11.zip/file

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2289
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.22 19:39. Заголовок: Nastanados, «Хе-хе» ..


Nastanados,
image223
«(и ты такой же) как он» - можно убрать.
image225
Лучше «неважно (себя чувствую)».
"отдОхнуть".
image232
После "миром" нужна запятая (мой косяк). Там же в конце забыли "ужас".
image234
Вместо «будто» лучше «снова». Тут намеренное повторение, по-моему.
image235
"С того, что мы зовем нашим миром" (пропущена "с") и после запятая.
image244
«которых притягивает Клеймо» - заглавная буква.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9343
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.22 21:31. Заголовок: Ubik Готово https://..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2291
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.22 18:09. Заголовок: Nastanados, image223..


Nastanados,
image223
«(и ты такой же) как он» - я имел в виду, что убрать нужно "как он", а то, что в скобках, "такой же", оставить.
image234
Вместо «снова» нужно "словно". Я накосячил, причем дважды, пардон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9344
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.22 18:45. Заголовок: Ubik Готово https://..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2292
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.22 20:53. Заголовок: Nastanados, ок, разд..


Nastanados, ок, раздача обновлена.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2298
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.22 22:23. Заголовок: Nastanados, image000..


Nastanados,
image0000
Вместо «начала застилать чернейшая тень», нужно «начинает погружаться во тьму» (как в 18-м томе).
image004
Вернее «кровоток мертвых».
image006
Звуки на английском во всей главе.
Там «не нужно так говорить, пожалуйста, примите это».
После «на глазах у людей» через запятую «ясно/понятно».
В этом же пузыре не дописано «уходите».
image008
Лучше «если так пойдет и дальше».
image009
«Общаться» не совсем подходит, она же не говорит, вариант - «иметь дело».
«Нам ТОЧНО конец».
image010
Лучше «у меня ИЗ-ЗА него».
image011
Там «Но, с другой стороны, мы не можем просто оставить все как есть».
Там «И она запуталась».
image013
Лучше «Вы, сброд, ЛИШЬ радуетесь».
Вернее «Когда приходит беда, только вы чисты душой и телом».
Лучше «веря в собственную безупречность».
Лучше «но ни один из них».
image014
Там лучше «пока нападаешь на кого-то со столь безопасного расстояния/позиции». «Безопасное место» - слишком буквально.
image015
Там «вы гремите/громыхаете мечами».
«Воздух разрЕжен».
image016
Там «кто ПОСМЕЛ со мной шутить».
image023
«П-прямо пополам».
«Хе-хе-хе» - дефисы.
По-японски – дефис. Или «на японском».
Может, написать отсебятину вместо «вилла/место для отдыха» - «мой ишак»? Так смешнее и смысл особо не теряется)
Ну и тогда не «этот», а «это Доропи».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2301
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.22 17:58. Заголовок: Nastanados, Снова не..


Nastanados,
Снова не переведены звуки (похоже, это касается всего тома).
image029
«ЧЕТВЕРЫХ всадников».
image032
После «такое же» точка.
image034
Там «Наверное, нет. Особенно после (или «не после того») того, что я сказала».
image039
Вернее «кто вы ей».
Там «Кажется, я знаю».
image043
На самом верхнем фрейме стрелочка возле Исидоро и написано «DRO» - может, перевести (тогда будет «доро»)?
Там Пак спрашивает противоположное «Но, Доропи, почему ты увязался за Гатсом и помогаешь ему искать Каску». Дальше по тексту, кстати, он ответит на этот вопрос.
Там «я увидел ее благодаря мозговым (можно «ментальным») волнам».
«Хе-хе-хе» - дефисы.
Лучше «как-то странно», «обычно» уже было в предыдущей реплике.
Ну и тогда «может, здесь происходит…какая-то жуть»
Можно так: «Они все просто дохнут» - вполне в стиле Исидоро)
image044
Там просто «Значит, ты ученик Гатса».
Там «я возьму ЭТУ Каску».
image045
Можно «Если вернусь рассказать Гатсу, то упущу их». «Из виду» необязательно.
Там вернее «лучше вообще ни с кем не сражаться».
Не дописано «давайте пока дождемся их» (в пузыре про «эльфа и мальчишку»).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9352
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.22 18:18. Заголовок: Ubik Звуки переведен..


Ubik Звуки переведены, просто залил не ту старый вариант.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9353
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.22 22:46. Заголовок: Ubik Готово. https:/..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9354
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.22 10:35. Заголовок: Ubik О раздаче - сто..


Ubik О раздаче - стоит добавить пункт о странностях нумерации. Пара поправок к тексту

 цитата:
Миура начал рисовать эту мангу ещё в 1989 году и продолжает до сих пор - без преувеличения, дело всей жизни. Новые главы выходят в журнале "Young Animal" примерно раз в две недели, а тома - раз в полгода (хотя в последнее время эти интервалы значительно увеличились и между выходом глав может пройти несколько месяцев). На данный момент выпущено 40 томов.


Уже не выпускает, а выпуск закончился на 41-м.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2302
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.22 14:54. Заголовок: Nastanados пишет: О..


Nastanados пишет:

 цитата:
О раздаче - стоит добавить пункт о странностях нумерации. Пара поправок к тексту



Этот пункт там был раньше (огромными красными буквами), но даже при этом постоянно писали про нумерацию в комментариях. При переоформлении раздачи я его убрал, боюсь, эти вопросы будут продолжаться бесконечно.

Nastanados пишет:

 цитата:
Уже не выпускает, а выпуск закончился на 41-м.



Ок, исправлю.

image0000
«начинает погружаться во ТЬМУ».
image006
После «не нужно так говорить» запятая.

Nastanados пишет:

 цитата:
06 может "не должны делать это"


Тогда уже "но вам не стоит".
image011
Фраза «Но, с другой стороны, мы не можем просто оставить все как есть» должна быть вместо "мы не можем позволить этому продолжаться". А пузырь под Каской про "собраться и придумать план", верните обратно)
image013
После "радуетесь" "лишь" 2-й раз, нужно убрать.
Перед "ведете себя как дети" "вы" можно убрать.
«веря в СОБСТВЕННУЮ безупречность».
"но НИ один из них".
image023
«П-прямо пополам».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9356
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.22 13:16. Заголовок: Ubik Исправил https:..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2303
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.22 18:52. Заголовок: Nastanados, image013..


Nastanados,
image013
"собственнУю".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9358
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.22 21:10. Заголовок: Ubik https://www.med..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2307
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.22 17:20. Заголовок: Nastanados, image048..


Nastanados,
image048
Там просто «убежище еретиков», «об» лишнее.
image049
Можно убрать кавычки с Черного мечника – у Dark Horse там прямая речь, а у нас – нет.
Лучше «провести нас к убежищу».
image050
Там «Он здесь, в Альбионе».
image051
«Хе-хе» - дефис.
image052
Там скорее «каменный столп».
После «обладает силой» 3 восклицательных знака.
После «сегодня» запятая не нужна.
image054
Там «украсть ее», и «себе» нужно убрать.
«подношениеМ».
image055
После каждого «что делать» нужно дописать восклицательный знак.
image058
После «примитивно» запятая не нужна.
image059
Там вообще «Эй, сектанты с вялыми членами», мы вроде раньше не особо цензурили)
Вернее, не «понял», а «есть» («roger» - это, по-моему, из военной терминологии).
image061
«Хм-хм-хм» - дефисы.
image065
Вернее, «в- вот оно».
Там «Остальным разместиться у входа в пещеру! Хватайте беглецов».
Можно просто «Войска, вперед».
image066
Там исковеркано слово, должно быть «шпашите» (у него же рот разорван). И в предыдущем фрейме вместо «с…» должно быть «ш…».

image073
После «Н-наркотики» точка.
image077
Там не «приветик», а «чё как» или «как делишки».
image081
Не переведен звук на нижнем фрейме, должно быть «шихх».
image086
В «нибудь» нужен знак переноса.
Можно вместо «мы многих сжираем» написать «с нашими-то аппетитами». Чтобы не повторялось.
image087
После «еще не проснулся» вопросительный знак.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9364
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.22 19:06. Заголовок: Ubik Готово https://..


Ubik Готово
https://www.mediafire.com/file/ivoriz3eh8ty3zb/berserk_v19c03.zip/file
https://www.mediafire.com/file/iuk562isvr47e7u/berserk_v19c04.zip/file

И вот ещё пара моментов по прошлым главам.
23 - "ишака" наверное лучше поменять, там дальше реплика "кто сказал, что ты тут живешь". Лучше всё таки "место отдыха"
032 - можно сократить просто до "не важно"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2309
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.22 15:38. Заголовок: Nastanados пишет: 2..


Nastanados пишет:

 цитата:
23 - "ишака" наверное лучше поменять, там дальше реплика "кто сказал, что ты тут живешь". Лучше всё таки "место отдыха"


Может, тогда уже "вилла", как на английском? Ну, или "особняк"?
Nastanados пишет:

 цитата:
032 - можно сократить просто до "не важно"


Можно сократить.
image077
После «чё как» вопросительный и вокслицательный знаки.
image086
В «нибудь» нужен знак переноса.
«Нашими-то» - через дефис.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9367
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.22 18:48. Заголовок: Ubik В «нибудь» нуже..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2311
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.22 09:57. Заголовок: Nastanados пишет: т..


Nastanados пишет:

 цитата:
так ведь уже есть


Случайно зацепил, когда копировал про "нашими-то")

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9368
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.22 14:34. Заголовок: Ubik Первые четыре г..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2312
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.22 16:31. Заголовок: Nastanados пишет: П..


Nastanados пишет:

 цитата:
Первые четыре главы готовы?


Да, там порядок)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 270 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 62
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет