опять berserk-v10c04p077rus.jpg внизу: "а если в других странах узнают, что банда ястреба использовала молодую дворянку ак заложника..." Не знаю, как в оригинале, может перевод и правильный, но по сути - неверно. Статус члена королевской семьи гораздо выше статуса просто дворянина и называть принцессу дворянкой - нелепость. Именно поэтому брать принцессу в заложники - себе дороже. (А вот дворянку-то вполне можно - международных последствий скорее всего не будет.)
(А вот дворянку-то вполне можно - международных последствий скорее всего не будет.)
Я так понимаю, что в английском источнике было слово noble то есть дворянин, и тогда все переведено правильно, кроме того, тут не стоит забывать о том, что эпоха в которой развивается сюжет Берсерка, это не есть современный мир, эпоха примерно соответсвует Средним Векам, что Европы, что Японии, а там нет как бы такого понятия "международные последствия" есть вполне определенный сословный, или если хотите "кастовый" строй. Вспомните хотя бы аниме и мангу, вся банда ястреба это нищеброды третьего "подлого" сословия, то есть крестьяне ремесленники но никак не дворяне. Сам Гриффит собственно всю жизнь стремился стать дворянином. Отсюда и резонные опасения членов банды. А что будет если узнают? А в Средние Века было бы довольно просто, крестьянин или наемник захвативший в заложники дворянина автоматически объявляется вне закона и становится преступником, и каждый дворянин будет готов убить такого преступника просто потому что он посягнул на святое а именно "сакральность власти", и тут неважно кто на месте принцессы, вполне может быть и заштатный рыцарь, или барон, дело в том что банда Ястреба покусилась на сам принцип власти. И самое легкое что может быть в этом случае банда Ястреба просто не найдет себе нанимателя то есть останется без денег... Нам живущим в нынешнем обществе и времени это понять несколько сложновато, но для менталитета той эпохи захват дворянина дворянином в заложники пусть даже с целью банальной наживы, это совсем не то что, чо аналогичный захват дворянина простолюдинами.так что перевод мне мыслится вполне корректным.
Отправлено: 31.10.07 21:14. Заголовок: Кстати, можно вопрос..
Кстати, можно вопрос? Я просто не в курсе. Почему некоторые картинки в первых томах лежащие на двух страницах имеют разрешение меньшее за другие лежащие на одной. Почему так отсканили? Вот несколько berserk-v01c01p19rus berserk-v01c01p81rus berserk-v02c01p039rus berserk-v14c03p048rus Или это так только у меня?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 163
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет