Попались мне в руки манга с сайта. Открыл 29 том, решил сравнить с оригиналом. Уже в первой главе обнаружил уйму неточностей. В начале тома указано что использован английский вариант со skullknight.net, можно ли ссылку на данный вариант? PS А кто, собственно, занимается переводом?
Пост N: 1730
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
20
Отправлено: 15.02.08 23:21. Заголовок: Там регистрация, да...
Там регистрация, да. Но больше нигде он не лежит. А какой вариант у вас? Их два-три должно быть, и я, честно говоря, не могу сказать, что какой-то один совершенно хорош, а остальные плохи. Но кое-где у Хавков я видела чистую отсебятину, и это сильно подорвало моё к ним доверие. С Эвилгениусами не знаю, как точно дела обстоят, но Скаллнайт мне как-то ближе. Впрочем, расхождения у них небольшие.
Пост N: 269
Зарегистрирован: 29.10.07
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг:
2
Отправлено: 15.02.08 23:45. Заголовок: У меня вариант nonam..
У меня вариант noname.)) Переводчик не указан. Хоуки отсебятины городят только так, Джиниусы мне кажется неплохи. Со скалнайтовскими переводами не знаком, если не считать 29 тома, там в некоторых моментах отсебятина тоже на лицо. Сейчас постараюсь пример выложить.
Пост N: 1731
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
20
Отправлено: 16.02.08 00:28. Заголовок: А. Это 29 том. Точно..
А. Это 29 том. Точно. Мля. Скаллнайтовский скрипт, с него и делали. Переделаю, когда время будет. И чтобы ещё хоть раз вычитывала то, что не переводила сама...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 219
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет