Пост N: 48
Зарегистрирован: 30.08.07
Откуда: Беларусь, глубинка
Рейтинг:
2
Отправлено: 18.09.07 23:39. Заголовок: Предложение по переводу
Предлагаю заняться коллективным переводом оставшихся глав манги (от 32 тома). Дело, на мой взгляд, по всем статьям положительное. Русскочитающая аудитория получит возможность более-менее оперативно следить за ходом событий, заинтересованные лица - подискутировать над лингвистическими тонкостями, а сканлэйтеры - (почти) готовый перевод. На словах выглядит отлично, как будет на самом деле - посмотрим. В идеале, конечно, было бы отдельные темы создовать специально под перевод с текущей версией перевода в главном посте, но что в нашем мире идеально :)
Для начала я опубликовал свою версию перевода 288 главы (почему именно 288? так вышло :), кто знает - тот поймет:). Сразу оговорюсь, что основная цель - ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ перевод, максимально близкий по смыслу и наиболее близкий к "человеческому" языку. Потому придираться к каждому слову можно, и даже нужно, главное чтобы это было конструктивно.
pS. Понимаю, что тема "не в тему", но пусть повисит пока, как объявление. pрS. Надеюсь, я не слишком придурковато выгляжу?
Хммм я бы хотел попробывать благо обучаюсь на факультете иностранных языков, только вот вопрос где собственно брать эти новые главы, поделись ссылкой. И еще 1 вопрос - Они на английском или на японском, если второе то я пас. %)
Пост N: 57
Зарегистрирован: 30.08.07
Откуда: Беларусь, глубинка
Рейтинг:
2
Отправлено: 20.09.07 23:40. Заголовок: Re:
Stanger пишет:
цитата:
только вот вопрос где собственно брать эти новые главы, поделись ссылкой.
Самый простой, но пожалуй, самый неудобный вариант - www.onemanga.com - там оперативно выкладывают сканы ивел гениусов, но постранично, а не цельным архивом. Можно и у самих гениев, но например у меня с торрентом нелады. Далее скрипты - на skullknight.net, но нужна регистрация. на mangahelpers.com есть темы с сылками на сканы, а иногда и переводы. А вообще - кто ищет, тот всегда найдет :). Вон какой список линков на сайте вывешен
Темы "Вопросы по переводам" я не нашел поетому отпишуся здеся. С какой переодичностью выкладываются новые главы? Скока народа этим занимается? (переводчики, фотошоперы, редакторы)
Пост N: 1424
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
19
Отправлено: 20.10.07 12:31. Заголовок: Re:
eRetik, периодичность можно посмореть на странице обновлений. Список народа - на странице манги, справа ссылка "копирайты". Блин. Неужели об этом сложно самостоятельно догадаться?
Пост N: 1441
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
20
Отправлено: 23.10.07 16:15. Заголовок: не знаю, куда написать
Товарищ аноним, написавший мне про шутку! Это не шутка! Нам действительно очень нужен переводчик с японского! На те материалы, к которым нет английского перевода.
Пост N: 189
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: Беларусь
Рейтинг:
1
Отправлено: 23.10.07 16:17. Заголовок: Re:
Keishiko пишет:
цитата:
Товарищ аноним, написавший мне про шутку! Это не шутка! Нам действительно очень нужен переводчик с японского! На те материалы, к которым нет английского перевода.
Хе!Анонім это я.Я имел ввиду сам ответ,на вопрос Gangrif :"могу ли я быть вам полезным"
Отправлено: 28.01.08 10:17. Заголовок: Народ может скажу по..
Народ может скажу полную глупасть но когда уже появится переведенный 32 том??? на англиском он у меня уже есть а вот на руском нет. если нужно кину кому надо для перевода.
Отправлено: 08.02.08 01:10. Заголовок: Rion пишет: Народ м..
Rion пишет:
цитата:
Народ может скажу полную глупасть но когда уже появится переведенный 32 том??? на англиском он у меня уже есть а вот на руском нет. если нужно кину кому надо для перевода.
Отправлено: 09.02.08 21:33. Заголовок: Riertis пишет: Что ..
Riertis пишет:
цитата:
Что нибудь слышно о новой главе, а что то долго новых глав нет......очень долго
Недвузначный признак того что будет что то интересненькое. В последней главе про Гатса вродь было написано типа *смотри финальную битву грифа и ганишки* так что эта главка точно будет про них.
Отправлено: 10.03.08 19:28. Заголовок: Эт-то, тут переводчи..
Эт-то, тут переводчика с японского искали... Ну, я бы мог подсобить немного. Только прежде чем делать окончательное решение, я бы хотел прочесть штук 6-7 подряд идущих глав в РАВ-формате. Ну, чтобы узнать: потяну ли я тот уровень языка, который там есть. В принципе, переводить мангу для меня тоже практикой будет. (еще только изучаю я.я. :) )
Пост N: 1778
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
20
Отправлено: 11.03.08 10:24. Заголовок: О! Это же просто чуд..
О! Это же просто чудесно! Meakashi, я вечером равки последних глав поищу и по возможности накидаю. Кстати, кроме самой манги у нас острая нужда в переводе текста из артбуков. Там целая сайд-стори на японском, а перевода на более-менее понятный язык нет вообще. ;(
Э-э... Артбуки? Какой из этих двоих? Или оба? Могу попытаться перевести артбук, но это может занять некоторое время. Могу попытаться с равками. Смотри сама, что сейчас важнее. А ты сама (девушка, я не ошибся?) владеешь какими языками? Или ты только организатор?
Пост N: 1780
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
20
Отправлено: 12.03.08 10:12. Заголовок: Meakashi, который ..
Meakashi, который "Visual & Story File" - но там страницы с текстом не выложены, я их отдельно вышлю, если возьмётесь. И это, конечно, важнее равок, потому что к переводу 33 тома можно будет приступать только тогда, когда он выйдет из печати - тогда с него и равки снимем без проблем. Напишите тогда мыло, куда страницы высылать.
Не ошибся. ;) Я владею только английским. ;( С других европейских языков ещё могла бы криво и со словарём (а ещё проще - переводчика найти), но японский - это полная засада.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 543
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет