АвторСообщение





Пост N: 75
Зарегистрирован: 11.05.10
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 03:40. Заголовок: Аниме "Берсерк" от Goblin-а (Полный ПЭ)


Кто-нибудь уже смотрел? Интересно как оно. Неужели Пучков и японский подучил Но в качестве переводов с английского сомневаться не приходится (такие шедевры как "Спиздили", "Lock, Stock and Two Smoking Barrels", "Четверг", "Бульварное чтиво" etc), думаю Берсерка можно заценить
З.Ы. Даже Гоблин смотрит наш любимый сериал!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]


Advocatus diaboli




Пост N: 2784
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.11 18:41. Заголовок: Господа, не надо пер..


Господа, не надо переходить на срач в каментах личности. Обсуждайте перевод, а не друг друга.

_____________________
I'm not kind, just polite.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 02.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.11 19:57. Заголовок: Linkoln, мой малолет..


Linkoln,
мой малолетний друг, мне никаким боком не интересны ни ты, ни твоё "мнение". Ты вообще никому не интересен. Считай, это моим тебе последним словом.
Что ты там накалякал, я не читал и читать не собираюсь.
С тобой разговор закончен. Можешь прыгать сколько хочешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1001
Зарегистрирован: 31.12.08
Откуда: Россия, Тольятти
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.11 20:21. Заголовок: sabishii :sm38: С ..


sabishii С этого и надо было начинать. "Мне гоблин нравится за то, что он советский гопник и перевел замечательно фильм "Братва и кольцо", а что такое перевод и что такое словарь, я вообще не знаю." Я бы не стал тратить на тебя мое драгоценное время. Как обычно, как зашла речь о фактах и словаре, оппонент начал троллить и писать, какой он старый и мудрый. Ты сам школота, я уверен в этом.
P.S. Ты так и не сказал сколько тебе лет, фанат гоблина? Мне 21. =)



Ведь, ты - не глупее, чем я. Я - не глупее, чем он. А он, в свою очередь, знает, какая ты на самом деле дура...

(с) Дискотека Авария
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Advocatus diaboli




Пост N: 2785
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.11 23:21. Заголовок: sabishii, первое зам..


sabishii, первое замечание.

_____________________
I'm not kind, just polite.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 02.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.11 14:55. Заголовок: Keishiko, а вот эти..


Keishiko,

а вот эти моменты не привлекают внимания?

Linkoln пишет:

 цитата:
И, в-седьмых, я не собираюсь замолкать первым в споре, где я на 100% прав и который, к тому же, не я начинал.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 117
Зарегистрирован: 14.12.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.11 17:14. Заголовок: Вообще, слава Богу, ..


Вообще, слава Богу, что аниме не Володарский переводил.

You're already dead. (c) Kenshiro Kasumi
Те, кто слышат моё имя, остаются безмолвными.
«...в раю уже давно не рай, а ад, но рай в аду уже давно построен...»





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 02.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.11 23:37. Заголовок: ­Вообще, слава Богу, ..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 118
Зарегистрирован: 11.05.10
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.11 16:30. Заголовок: Linkoln, а как же &#..


Linkoln, а как же "Цельнометаллическая оболочка"? Неужели даже лучший перевод Гоблина тебе не понравился?
MOPO пишет:

 цитата:
Вообще, слава Богу, что аниме не Володарский переводил.


Это уж точно. Благо такие как Володарский видимо анимэ не увлекаются.

Но главное Гоблин никого равнодушным не оставил, это уже хорошо А какие он рецензии на "Утомленные солнцем" пишет!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Свирепый ахтунг




Пост N: 415
Зарегистрирован: 27.03.09
Откуда: там воены живут
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.11 22:01. Заголовок: MOPO О да))) :sm54:..


MOPO
О да)))



Siegfried << Моя прелесть
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 15
Зарегистрирован: 27.02.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 19:39. Заголовок: Вот бы подписать ува..


Вот бы подписать уважаемого камрада Гоблина на озвучку нововылепленных америкосных мультов. С одной стороны -- это не сериал, а всего два-три-четыре фильма, много времени не займёт , а с другой стороны -- правильный голос и атмосферность , при наличии корявой графики озвучка очень поможет в восприятии, типа сюжет знаком, закрыл глаза и слушаешь фильм-радуешься .
Может голосовалку запостить, чтобы Главному было наочно видно как его хотят , в смысле слышать.

был Sheide Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1061
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 19:44. Заголовок: Sunshine Не надо гол..


Sunshine Не надо голосовалки - будет еще одна бесполезная и на фиг ни кому (в особенности Гоблину) не нужная тема. И почему американских - фильмы же японские (Уорнеры только прокатчики).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Сябар




Пост N: 1315
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: Беларусь
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 20:00. Заголовок: ­Вот почему-то Гоблин..


*PRIVAT*

Давайте спорить о вкусе устриц с теми,кто их ел.(С) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 25
Зарегистрирован: 27.02.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 21:02. Заголовок: Будет позитивно если..


Будет позитивно если до Гоблина сарафанным радиом доведут идею про озвучку этих новых мультов. Ничем другим их спасти нельзя. Например эта мерзкая ухмылка Гриффита на балу -- в отличии от реально прорисованного в манге и частично отражённого в аниме торжествующего сияния. Конкретно эти перерисовки больше похожи на подлый акт диверсии, а правильная озвучка позволит хотя бы завернуть корявые говняшки в яркий фантик.

был Sheide Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1068
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 21:12. Заголовок: Sunshine Крайне сомн..


Sunshine Крайне сомневаюсь что он за это возьмется. И если даже случится чудо: вы хоть представьте: быдло ньфаг, впервые познакомившейся с "Берсерком" с фильма(!) в озвучке Гоблина(!). Примерно как: с "Властелином Колец" впервые познакомился с фильма (в котором тоже многое порезали) в озвучке Гоблина. Некоторые даже пытались читать книгу, правда бросили ее и пошли покупать "ВК" в смишьном гоблинском переложении.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 30
Зарегистрирован: 27.02.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 21:50. Заголовок: Признаюсь честно мен..


Признаюсь честно меня "Властелин" не сильно впечатлил. После эпик пикчер "Бастинда в луже воды" мне было страшно только от Хищника и от Чужого, а раз нет сильного негатива -- нет и сильного позитива, так что все сильмаррилионы хотя и были прочитаны полностью, но восторга не вызвали и только смешной перевод трёх фильмов про Кольцо каким-то образом дотыкает меня до слова Толкиен. Как кстати и Шматрица и Буря в стакане. Из Берсерка смешной перевод не сделать потому что слишком сильный негатив, а значит смеяться не захочется, зато можно сделать правильную озвучку, особенно Гатсу. Ну и Гриффитом покривляться тоже получится потому что он только внешне мягкий и пушистый, а внутре как кухня в коммуналке.

был Sheide Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Сябар




Пост N: 1316
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: Беларусь
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.13 14:32. Заголовок: Как можно оскорблять..


Как можно оскорблять аниме переводом Гоблина??????

Давайте спорить о вкусе устриц с теми,кто их ел.(С) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 419
Зарегистрирован: 14.12.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.13 17:00. Заголовок: Sychuan' пишет: ..


Sychuan' пишет:

 цитата:
Как можно оскорблять аниме переводом Гоблина??????


Ахах, лол. Его уже оскорбили, выпустив в говно-бубляже.

You're already dead. (c) Kenshiro Kasumi
Те, кто слышат моё имя, остаются безмолвными.
«...в раю уже давно не рай, а ад, но рай в аду уже давно построен...»





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 49
Зарегистрирован: 27.02.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.13 20:38. Заголовок: Если мульты от WB на..


Если мульты от WB на английском, то Гоблин может именно честно сделать перевод.
Это ж не с японского.

был Sheide Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 10.04.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 19:19. Заголовок: По моему сам факт то..


По моему сам факт того, что Гоблин оценил сериал и решил сделать озвучку интересен.
Небось и мангу собирает


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1350
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 19:35. Заголовок: Sparky Не заинтересо..


Sparky Не заинтересовал. Просто знакомый попросил перевести, причем перевел только несколько первых серий. Вообще же товарищ в манге и аниме разбирается чуть менее, чем никак и даже сказал что американские актеры лучше японских сейю (вероятно речь о тех, кто озвучивал "Берсерк").
Добавил: вот кстати то интервью http://oper.ru/news/read.php?t=1051601191 на дворе был только 2004, а ЧВС "самого" уже перевалило за 9000. При нулевых знаниях о сабже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 10
Зарегистрирован: 10.04.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 12:23. Заголовок: Ошибочно думал, что ..


Ошибочно думал, что ему аниме понравилось и это кстати подкупило при 1-вом знакомстве с Берсерком, мол если уж Гоблин начал переводить, то вещь стоящая. А он просто отдал должное тому, что нравится многим и решил за cчет этого дополнительно засветится, но видимо народ изрядно подпортил ему нервы и дальше переводить не стал. Я бы кстати 1-ый раз так бы и посмотрел в переводе Гоблина, будь сериал переведен полностью....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 87
Зарегистрирован: 18.03.13
Откуда: Россия, МО
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 14:58. Заголовок: Nastanados После чте..


Nastanados После чтения комментариев самого Дмитрия Пучкова, мои впечатления о нём изменились. Пардон, так смачно нагадить в душу поклонникам, мне кажется, что он бухнул ту же водочку, что и Киркоров во время своего интервью А так, судя по всему, смысл озвучивать аниме берсерк у него нет. В комментах об этом ему и писали, что, мол, сабы рулятъ. А вот если бы ребята ему в любви признались, чтобы задобрить демона, кто знает, быть может он дальше озвучил берусэрку:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1428
Зарегистрирован: 31.12.08
Откуда: Россия, Тольятти
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 15:11. Заголовок: :sm38: я искренне у..


я искренне удивлён, что здесь ещё пишут фанаты некомпетентного быдло-гоблина

Мой парашют давно уложен и ГОТОВ ВЫКИНУТЬ ТЕБЯ ИЗ ГОЛОВЫ!
(с) Земфира


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 13
Зарегистрирован: 10.04.13
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 15:24. Заголовок: Надежда есть, что ра..


Надежда есть, что раз уж аниме ценит может не такой уж и быдло....
Но походу не ценит, а так, мимоходом... чё по чем


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 442
Зарегистрирован: 14.12.10
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 17:25. Заголовок: Как по мне, так всяк..


Как по мне, так всяко лучше, чем если бы это были мудаки навроде Кубы77 и ему подобные. Которые и языка-то особо не знают.

You're already dead. (c) Kenshiro Kasumi
Те, кто слышат моё имя, остаются безмолвными.
«...в раю уже давно не рай, а ад, но рай в аду уже давно построен...»





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 82
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет