АвторСообщение
Nastanados





Пост N: 5151
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.17 13:50. Заголовок: Перевод манги (продолжение)


К сожалению, Кейшико не уверена, что сможет вернуться к переводу. Проще говоря - сайту нужен новый переводчик. Я сам ищу, но пока результата не добился. В общем - просьба ко всем: если у кого есть на примете люди, знающие английский или, еще лучше - японский, спросите - может кто откликнется. Если кто сам владеет языком и мог бы взяться за перевод - то же самое.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Nastanados





Пост N: 8884
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.21 14:04. Заголовок: Ubik Может уже стоит..


Ubik Может уже стоит выложить весь 15-й том, раз с ним всё в порядке?

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8886
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.21 14:16. Заголовок: Ubik Ах да, вот испр..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1952
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.21 09:58. Заголовок: Nastanados, image23..


Nastanados,
image239
Просто удалите то, что есть и вставьте вот это предложение: "Жизнь Гатса определялась способностью сражаться и волей к победе с тех пор, как он был молодым наемником и до момента командования отрядом штурмовиков Банды Ястреба", потому что там снова начинается по-старому, а потом вставлен новый вариант.
Сегодня обновлю раздачу во второй половине дня.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8888
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.21 11:06. Заголовок: Ubik Исправил https:..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1953
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.21 20:58. Заголовок: Nastanados, раздача ..


Nastanados, раздача обновлена.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8891
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.21 14:17. Заголовок: Ubik Сейчас я попутн..


Ubik Сейчас я попутно хочу поправить 38-39 тома и немного 40-го (сканы там были не очень хороши, да и ошибки). Поэтому, два общих вопроса по переводу (поскольку всё равно можно всё переделать и не важно, что раньше было "так").
Первое - оставляем старый вариант Манифико или всё же правильный Магнифико?
Второе оставляем Владыку Цветочной Бури или заменяем Владыку на ДХ-вский Монарх?
Третье - обращение "госпожа" Фарнезы к Ширке. Может стоит хотя бы местами (или вообще везде, но это наверное перебор) менять на "наставница"?

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1955
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.21 09:08. Заголовок: Nastanados пишет: П..


Nastanados пишет:

 цитата:
Первое - оставляем старый вариант Манифико или всё же правильный Магнифико?


Давайте правильный.
Nastanados пишет:

 цитата:
Второе оставляем Владыку Цветочной Бури или заменяем Владыку на ДХ-вский Монарх?


Я бы оставил "Владыку", потому что "Монарх Цветочной Бури" звучит не то что непривычно, а как-то неправильно.
Nastanados пишет:

 цитата:
Третье - обращение "госпожа" Фарнезы к Ширке. Может стоит хотя бы местами (или вообще везде, но это наверное перебор) менять на "наставница"?


Тут без разницы.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1956
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.21 13:16. Заголовок: Nastanados, взялся з..


Nastanados, взялся за звуки 17-го тома и уже не раз наблюдаю в диалогах Гатса и Фарнезы "miracle" (возвращаясь к "свидетельствам чуда"). Все-таки нужно разобраться как оно там на японском (на всякий случай, первое упоминание - image156, 15-й том). Похоже, создатели игры Blasphemous позаимствовали эту тему со своим Чудом.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8893
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.21 13:22. Заголовок: Ubik Про японский те..


Ubik Про японский текст уже писал, что до перевода - старые главы можно и заменить, благо пока это "апокалипсис" был лишь пару раз.

Ещё одно, про Ширке.
https://img4.manga-chan.me/manga/-9new/b/1583513356_berserk_v40c01/image007.jpg
Постарался узнать о последнем предложении в оригинале, цитирую

 цитата:
優等生, судя по всему, обычно используется как "лучший студент/ученик". Что-то в этом духе
Грубо говоря, у нее есть такая особенность. Возможно, она хорошо запоминает и учиться



Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1957
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.21 15:42. Заголовок: Nastanados, тогда мо..


Nastanados, тогда можно просто написать "Она способная ученица". И там в "выходящие" пропущена "я".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8896
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.21 15:15. Заголовок: Ubik Ладно, вот пока..


Ubik Ладно, вот пока по 39-му тому, надеюсь понятно, где какая страница

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1959
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.21 08:40. Заголовок: Nastanados пишет: 1..


Nastanados пишет:

 цитата:
103
НЕСОМНЕННО «ВЛАДЫКА ЦВЕТОЧНОЙ БУРИ», КАК И ПРЕДПОЛАГАЕТ ПРОЗВИЩЕ. Может «гласит»



Прозвище гласит? Как-то не очень. Гласит легенда/сказание/приказ, но не прозвище.

Nastanados пишет:

 цитата:
169
ЭТО ПРОИЗОШЛО СНОВА… можно «снова произошло»



А какая разница?

По остальным пунктам согласен.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8897
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.21 19:41. Заголовок: Ubik И по 38-му 16-..


Ubik И по 38-му

16-17
Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛА СТОЛЬКО ЛЮДЕЙ РАНЬШЕ! можно «сразу/разом столько людей»
18
У МИДИУМА БЫЛО ПРОРОЧЕСТВО. СТАЯ ТРОЛЛЕЙ ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО АТАКУЕТ БЕЖЕНЦЕВ ВБЛИЗИ ВОСТОЧНОГО ГОРНОГО ПЕРЕВАЛА. Можно «возможно атакует»
22
ЕСЛИ ВЫ В ЧЁМ-ТО НЕ УВЕРЕНЫ, НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ СПРОСИТЬ ЛЮБУЮ ИЗ НАС. Может «спрашивать»
26
ЭЙ, НЕ БЕГАЙ, ИЛИ ПОСКО… можно «а то»
37
ГЕРОИЧЕСКИЙ? Я ПОЛУЧИЛ ПОВЫШЕНИЕ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО БЫЛ ОДНИМ ИЗ СТАРОЖИЛОВ… может «ветеранов»
54
ПРОСТИТЕ, РИКЕРТ, КАК ВЫ СЛЫШАЛИ, Я ДОЛЖЕН ИДТИ. Можно «как видите»
60
ЕСТЕСТВЕННО, ТЫ ХОЧЕШЬ СПРОСИТЬ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ТОТ ДЕНЬ… можно «что же случилось» или «о том, что случилось»
88
…КОТОРУЮ ДУМАЛ, НЕ УВИЖУ СНОВА… лучше «которую не думал увидеть снова»
106
…ТО ЕГО КУЛЬТУРА И ТЕХНОЛОГИИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ РАЗВИТЫ ЛУЧШЕ, ЧЕМ В ДРУГИХ СТРАНАХ. Можно «опережать в развитии»
108
ЭТО ЧТО-ТО НАСТОЛЬКО ТРЕВОЖНОЕ? Может «это то, о чём стоит так беспокоиться»
135
МОЖЕТ ТЕБЕ ПРЯМО СЕЙЧАС ИЗВИНИТЬСЯ ПЕРЕД НИМ? Можно добавить «стоит»
139
ОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ С ТЕМ, КТО БЫЛ ДОРОГ ЕМУ… ХОТЯ В ОТЛИЧИЕ ОТ МЕНЯ, ОН БЫЛ НЕВЕРОЯТНО ТАЛАНТЛИВЫМ МЕЧНИКОМ, ПРАКТИЧЕСКИ НЕ УБИВАЕМЫМ. Можно «с кем-то»
145
НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, ПОКА ДРАКА НЕ ЗАКОНЧИТСЯ. Можно «бой»
И ВЫ, ДЕВОЧКИ, ЛУЧШЕ НЕ ПОДХОДИТЕ, ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ ПОБЛИЖЕ. Можно «если захотите посмотреть»
172
…РУКОВОДИВШИЙ ТАЙНЫМИ КУШАНСКИМИ СИЛАМИ… ПИШАЧАМИ. Можно «войсками/армиями» и «секретными»
НО СЕЙЧАС НАМ НУЖНО ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА…! Можно «сперва»

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1961
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.21 16:37. Заголовок: Nastanados, звуки (1..


Nastanados, звуки (17 том): https://drive.google.com/file/d/1_64mQKYRvuP-ikKrir3DOV5vOCi5uLGm/view?usp=sharing

Nastanados пишет:

 цитата:
139
ОПАСНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ С ТЕМ, КТО БЫЛ ДОРОГ ЕМУ… ХОТЯ В ОТЛИЧИЕ ОТ МЕНЯ, ОН БЫЛ НЕВЕРОЯТНО ТАЛАНТЛИВЫМ МЕЧНИКОМ, ПРАКТИЧЕСКИ НЕ УБИВАЕМЫМ. Можно «с кем-то»



"Неубиваемым" - слитно, по остальным пунктам согласен.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8898
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.21 17:56. Заголовок: Ubik Первые семь гла..


Ubik Первые семь главы 16-го тома (я помню, что первые четыре уже выкладывал)

https://www.mediafire.com/file/0eyq0q7ldcbkqqj/berserk_v16c01.zip/file
https://www.mediafire.com/file/ke81d4n5d2u5ohg/berserk_v16c02.zip/file
https://www.mediafire.com/file/jj44usa92px9s0t/berserk_v16c03.zip/file
https://www.mediafire.com/file/4c87ogjafdjqndo/berserk_v16c04.zip/file
https://www.mediafire.com/file/s00qxgn7tisdocw/berserk_v16c05.zip/file
https://www.mediafire.com/file/os6fe74y4tsup2r/berserk_v16c06.zip/file
https://www.mediafire.com/file/ep1d72xv81483l6/berserk_v16c07.zip/file

Ещё о некоторых моментах

073 "зашла так далеко" можно "прошла через это"
084 - "причинять боль" тут тоже можно "обижать"
085 можно "и всё то моё" как в старом
095 можно добавить "этих глупых"
097 можно "сколько проблем ты доставила"
104 - паковское "эм" можно перенести в облако (почему-то оно и в оригинале пустое)
125 можно "и его"
131 можно отсебятину "искать под каждым камнем"

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8899
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.21 16:28. Заголовок: И в продолжении пред..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1962
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 09:50. Заголовок: Nastanados пишет: 0..


Nastanados пишет:

 цитата:
073 "зашла так далеко" можно "прошла через это"
084 - "причинять боль" тут тоже можно "обижать"
085 можно "и всё то моё" как в старом
095 можно добавить "этих глупых"
097 можно "сколько проблем ты доставила"
104 - паковское "эм" можно перенести в облако (почему-то оно и в оригинале пустое)
125 можно "и его"
131 можно отсебятину "искать под каждым камнем"



Это все относится к 16-му тому? Сегодня постараюсь начать проверку.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1963
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 09:51. Заголовок: Nastanados пишет: ..


Nastanados пишет:

 цитата:
Тут я исправил только заголовки глав


А что там у нас с заголовками было не так?

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8900
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 11:49. Заголовок: Ubik Решил сделать и..


Ubik Решил сделать их как у ДХ (как бы "на корешке").

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1964
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 15:38. Заголовок: image0000 После "..


image0000
После "с тех пор как" запятая не нужна.
"Туманная долина" один раз в кавычках, второй раз без них. Думаю, их стоит убрать.
image005
Название главы съехало влево по отношению к остальным словам. Или там по-другому не получается?
image006
"Хе-хе" - дефис.
Там "будьте уверены (или не сомневайтесь), я проведу...", "непременно" в предложении нет.
image007
После "родитель" запятая не нужна.
"Пешими идут", а в предыдущей реплике было "всем спешиться". Предлагаю выбросить "пешими".
"Ха-ха" - дефис.
image016
Там 3 раза "но" вместо "так".
image018
"Уа-ха-ха" - дефисы.
image024
Перед "такой" троеточие.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8901
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 17:59. Заголовок: Ubik Исправил https:..


Ubik Исправил
https://www.mediafire.com/file/z6ulxpjteswmruk/berserk_v16c01.zip/file
по поводу названия - нет, не получается.

перед "такой" сделал многоточие, хотя всё равно странно - два многоточия подряд.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1965
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 21:19. Заголовок: Nastanados пишет: п..


Nastanados пишет:

 цитата:
перед "такой" сделал многоточие, хотя всё равно странно - два многоточия подряд.


Просто обычно фразы разбрасывают на несколько пузырей, а здесь все в одном.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1966
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.21 22:13. Заголовок: Nastanados, пересмот..


Nastanados, пересмотрел 0000 страницу в 15-м томе, тоже нужно поправить:
После "с тех пор как" запятая не нужна.
"Туманная долина" один раз в кавычках, второй раз без них. Думаю, их стоит убрать.

image025
После "молнии" 1 точка.
image032
Тут скорее "попалась".
image033
Там "я снова промахнулся".
image038-039
После "полететь" запятая не нужна.
image040-041
После "поплатиться" 3 восклицательных знака.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8902
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.21 11:07. Заголовок: Ubik Пара моментов. ..


Ubik Пара моментов. Первое
"свидетельств апокалипсиса" похоже действительно лучше "свидетельств чуда", наверное, так и сделаю.

Второе - толстая ведьма из 39-го тома похоже мужского пола (похожий персонаж среди мальчиков в одной из последних глав). Можно или исправить реплику
О-О-О-ОХ… Я ВЛОЖИЛА СТОЛЬКО СИЛ В ЭТИ ТЫКВЫ… на "вложил" или просто неопределённое "в эти тыквы ушло столько сил"
ЗЫ и вот ещё, по поводу предисловия. "В начале своего пути" - может лучше сделать "во время", потому что это уже самый конец его "одиночного рейда".

ЗЗЫ Исправленная глава
https://www.mediafire.com/file/tx4pvnecmvepxyk/berserk_v16c02.zip/file

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8903
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.21 18:15. Заголовок: Ubik Хорошо что глав..

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8909
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.21 11:05. Заголовок: Ubik Что там насчёт ..


Ubik Что там насчёт моих поправок парой постов выше И что с 40-м томом - если всё нормально (я ведь ничего кроме заглавий и описания персонажей не трогал), может стоит уже перезалить?

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1968
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.21 11:19. Заголовок: Nastanados, я провер..


Nastanados, я проверил еще 2 главы 16-го тома и по вашим поправкам пересмотрел, просто не успел написать. Весь пост у меня скопирован на домашнем компьютере) Сегодня вечером сброшу.

Насчет 40-го тома - я бы перезалил его вместе с 16-м, ок?

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8910
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.21 11:20. Заголовок: Ubik Хорошо...


Ubik Хорошо.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1969
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.21 23:03. Заголовок: Nastanados пишет: ..


Nastanados пишет:

 цитата:
Первое
"свидетельств апокалипсиса" похоже действительно лучше "свидетельств чуда", наверное, так и сделаю.



Ок, тем более речь о них идет и в последующих главах.

Nastanados пишет:

 цитата:
Второе - толстая ведьма из 39-го тома похоже мужского пола (похожий персонаж среди мальчиков в одной из последних глав). Можно или исправить реплику
О-О-О-ОХ… Я ВЛОЖИЛА СТОЛЬКО СИЛ В ЭТИ ТЫКВЫ… на "вложил" или просто неопределённое "в эти тыквы ушло столько сил"



Проще исправить одну букву)

Nastanados пишет:

 цитата:
ЗЫ и вот ещё, по поводу предисловия. "В начале своего пути" - может лучше сделать "во время", потому что это уже самый конец его "одиночного рейда".



Ок.

Nastanados пишет:

 цитата:
Хорошо что главы пока не заменили, поправил шрифт в заглавиях, теперь порядок



Скачал заново.

image049
После "не вижу" 3 восклицательных знака. Еще Гатс называет Розину "оно", но можно оставить "она".
image052
После "что это" восклицательный знак.
"или убегать".
image053
Лучше в прошедшем времени "она просто пронеслась мимо...едва не уничтожив меня", а то "едва не уничтожая" не годится.
После "не успею" восклицательный знак.
image055
"ТВОИ руки и голову".
image058
После "ну" запятая не нужна.
image061
После "моя" запятая не нужна.

image066
После "почему" восклицательный знак.
image069
После "облик" и "Джилл" забыли восклицательные знаки.
После "мягок" запятая не нужна.
image070
Лучше "но как я увернусь от ее кнута и подберусь ближе в таком состоянии" и восклицательный знак.
image071
После "ой-ёй" (кстати, книжный вариант - "ой-ой") запятая.
После "каштан" троеточие.
"И-хи-хи" - дефисы.
image072
"И-хи-хи" - дефисы.
image073
"Зашла так далеко" можно "прошла через это" - оставляйте первый вариант.
После "не для того" запятая не нужна.
image081
После "смотрел" запятая не нужна.
image083
Вернее "Что...кто ты?! Почему ты такой?!"
Можно просто "ты не вспомнишь".
Там "каждого человека, которого ты, мразь, сожрала, играя в свои игры".
После "человек" 3 восклицательных знака.
image084
Можно "человеку не позволено"
"Причинять боль" тут тоже можно "обижать" - первый вариант все-таки лучше.

image085
Можно "и всё то моё" как в старом - не стОит.
image087
После "не допущу" 3 восклицательных знака.
image095
После "на самом деле" запятая не нужна.
Можно добавить "этих глупых" - ок.
image097
После "додуматься" точка.
Можно "сколько проблем ты доставила" - ок.
image098
Оба раза после "эльфы" восклицательные знаки.
После "чушь" нужен вопросительный знак, потому что предложение немного перестроили.
image101
Перед вторым "простите" не переведено "мне жаль".
image103
Вернее "здесь никогда не было ничего подобного".
"Неправда" - здесь слитно.
image104
Паковское "эм" можно перенести в облако (почему-то оно и в оригинале пустое) - а там нет облака, если что - ниже это большой палец Розины)

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1970
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.21 23:38. Заголовок: image114 После "..


image114
После "прекрати" 3 восклицательных знака.
image116
После "ага" восклицательный знак.
image117
После "получилось" запятая.
image119
После "оставьте его нам" запятая не нужна.
После "человека" восклицательный знак.
После "ребенком" восклицательный знак.
После "бывайте" восклицательный знак.
image120
После "эльф" восклицательный знак.
image124
Лучше "я так проголодалась".
image125
Можно "и его" - тогда нужно будет и в 15-м томе исправить (102-я глава, image067).

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 210
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет