АвторСообщение
Nastanados





Пост N: 5151
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.17 13:50. Заголовок: Перевод манги (продолжение)


К сожалению, Кейшико не уверена, что сможет вернуться к переводу. Проще говоря - сайту нужен новый переводчик. Я сам ищу, но пока результата не добился. В общем - просьба ко всем: если у кого есть на примете люди, знающие английский или, еще лучше - японский, спросите - может кто откликнется. Если кто сам владеет языком и мог бы взяться за перевод - то же самое.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Ubik





Пост N: 1801
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.20 13:57. Заголовок: Nastanados пишет: Т..


Nastanados пишет:

 цитата:
Так "неучтиво" и так слитно


пардон, я не удалил предыдущую версию главы. Сейчас все перепроверю, скомпоную и обновлю раздачу.
UPD: раздача обновлена!

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8626
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.20 14:47. Заголовок: Ubik Отлично, вот тр..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1803
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.20 18:54. Заголовок: Nastanados, image000..


Nastanados,
image0000
После "после того" и "доходят до Гатса" запятые не нужны. Лучше перефразировать: "и, вскрывая старые раны, обнимает его".
image004
"Пробивание пути" не звучит. Честно говоря, тут тот случай, когда старая отсебятина "кровавый путь" более уместна. Дословно "путь через/сквозь" не годится, на худой конец, если не хотите оставлять старый вариант, можно "пробивая дорогу/путь".
image007
"Хи-хи".
image009
Лучше "там, где я скрывался весь прошлый год".
image012
Точка после "фуууух".
image013
После "еще до того" запятая не нужна.
"Как и люди, которыЕ"
"В работе кузнецА".
"Вспыхивает перед моими глазами" - "моими" можно выбросить.
image014
"Возвышенное" неправильно перенесено и нет знака переноса.
image015
После "банду ястреба", "в одиночку" запятые не нужны.
"У меня такое чувство, что будто" - "у меня" и "что" нужно убрать.
image016
После "на самом деле" запятая не нужна.
image017
"Вспыхивает перед моими глазами" - "моими" можно выбросить.
Лучше "крошечные огоньки" и дальше не переведено "самого существования".
"Я владею мечом" - "своим" здесь лишнее.
После "кого-то" запятая не нужна.
image019
"Аха-ха-ха".
"Ха-ха".
Там вернее "совсем не похоже на прежнего тебя" и "точно...как Гриффит".
image020
"В итоге, вы с Гриффитом - одно и то же", можно даже "два сапога пара".
image022
Лучше "помешают ли наши отношения тому, чем я хочу заниматься".
image024-025
После "заметили" запятая не нужна.
image026
После "что-то" запятая не нужна.
И лучше "что-то за пределами человеческого понимания...пришло в движение".

Остальное завтра.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1805
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.20 16:49. Заголовок: image030 Там вообще:..


image030
Там вообще: "Я принял решение. Куча хлама, которую я заполучу...станет ЭТОЙ (там жирным шрифтом выделено) вещью (а лучше просто "станет ЭТИМ")".
image031
После "с тех пор" запятая не нужна.
Лучше "ясно я вижу только одно", а то "я ясно" не очень звучит.
image032-033
После "как молния" запятая не нужна.
Лучше "снова и снова".
"Меня накрывает волной из бесконечного множества чувств" - "из" нужно выбросить.
image034
После "причиной" запятая не нужна.
Точка после "силы".
"Из столь многих тысяч" - "столь", нужно выбросить, хотя оно и есть в оригинале.
image035
После "паломничество" запятая не нужна.
Точка после "хлама".
image038
Более верно "ох, наш принц" (потому что в следующей фразе пропущено "of us"), а потом "принц...непрощенных".
image039
Там "о, благословенный король желания" (это, кстати, перекликается с "хранителями желаний").
image046
После "кладбище" нужен вопросительный знак, хоть его и нет у Dark Horse.
"ПрямО перед нами".
Насчет "дедули" там дословно получается "мы пришли навестить чьего-то дедулю".
image048
"В конце концов" - без дефиса.

Третью главу не успеваю просмотреть, уже в новом году (точнее 4-го числа).

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1808
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.21 18:52. Заголовок: image055 "ТебЯ н..


image055
"ТебЯ не интересовало" и перед "кроме" запятая не нужна.
Точки после "разочарование" и "смирение" и наверно их стоит взять в кавычки.
image056
Точка после "проницательный".
Троеточие после "всякий раз" и "ты думаешь".
image057
"Гриффит не может без тебя" - забыли кавычки.
Не совсем правильно переведено: "Если это правда...в таком случае...я". Правильнее будет: "Если это правда...если в этом дело...тогда я..." (в конце нужно троеточие, хоть его и нет у Dark Horse)
Точка после "проход".
Можно просто "для подстраховки".
image059
"Они на нашей стОроне".
image060
Вместо "кончай уже" там "прикуси язык", но не принципиально.
image061
После "Гриффита" и "мало времени" запятые не нужны.
image062
Лучше "до рассвета осталось совсем немного".
image063
"Даже НА меня".
Чтобы не повторять "Гриффиту", можно заменить на "так ли она необходима ему".
image064
Там вернее: "Мое восхищение Гриффитом не изменилось...но...оно по-прежнему...волнует меня. До сих пор ревную!" и пропущена следующая реплика: "я не хочу быть такой!".
image065
"Не пристало".
После "в ловушке" троеточие и вопросительный знак после "арестовали".
image066
"Это неважно" - слитно.
В "поднимите" нужен знак переноса.
image067
"НИ кому".
"Sheltered" - здесь перевели "которую вечно приходится защищать", а на следующей странице "за которой нужен глаз да глаз". Нужно выбрать что-то одно, чтобы было четко по тексту и соответствовало фразе Шарлотты "как ты сказал".
image068
"ДеревеНщина".
image070
После "Мидланда" троеточие и после не переведено "возможно, даже до того" и "но похоже во время войны...".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8641
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.21 17:45. Заголовок: Ubik Почти закончил,..


Ubik Почти закончил, остался не ясный момент по первой главе.

 цитата:
"В итоге, вы с Гриффитом - одно и то же", можно даже "два сапога пара".


Там "В итоге, ты такой же, как Гриффит"
На всякий случай, вот пока главы:
https://www.mediafire.com/file/04r0u0iula0hd8v/berserk_v10c01.zip/file
https://www.mediafire.com/file/08f4t9bllnhn541/berserk_v10c02.zip/file
https://www.mediafire.com/file/vvd27izsj9f95pp/berserk_v10c03.zip/file

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8644
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.21 17:19. Заголовок: Ubik Пока не получил..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1812
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.21 17:24. Заголовок: Nastanados, был в от..


Nastanados, был в отъезде, сейчас проверю.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1813
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.21 18:20. Заголовок: Nastanados пишет: Т..


Nastanados пишет:

 цитата:
Там "В итоге, ты такой же, как Гриффит"


На английском "After all, you and Griffit are just the same" и переводится так, как я вам выше написал. "Ты такой же, как Гриффит" было бы "You're the same as Griffit".

image039
Там "о, благословенный король желаниЯ" (слово "longing", единственное число).

image066
"Поднимите" неправильно перенесено.

image067
"НИ кому" - тут уже я навортотил, правильно "никому" - слитно.

image070

"Возможно, даже до того" - запятая после "возможно".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8645
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.21 18:49. Заголовок: Ubik Исправил. https..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1816
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.21 17:21. Заголовок: Nastanados, извиняюс..


Nastanados, извиняюсь, вчера не заметил:
image039
После "О, благословенный король желания" в оригинале точка, нет никакого "как мы жаждали вашего появления".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8647
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.21 17:53. Заголовок: Ubik Исправил https:..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1817
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.21 18:45. Заголовок: image073 Название гл..


image073
Название главы "Канун торжества", а в оглавлении "Накануне торжества" (лично мне больше нравится "канун", а там выбирайте сами).
image074
После "понимаете" запятая не нужна.
"Его величествУ".
image075
Лучше "и не владею мечом".
"Вроде" - слитно, но фразу лучше переделать на "я бы смогла стать заложницей...да кем угодно!".
image077
После "ослаблена" запятая не нужна.
Там вместо палки о двух концах "обоюдоострый меч", который уничтожит БЯ с большей вероятностью)))
"ПрЕступником".
"Что мы взяли в заложники" - после "что" запятая не нужна.
Там не "и, кроме того", а "и, что важнее всего".
image078
"Действительно" запятыми не выделяется.
image080
Лучше "у нее чертовски скверный характер".
Не "отпустить" (неправильно перенесено), а опустить или убрать.
После "эээм" вопросительный знак.
image081
С каких пор Каска на "ты" с принцессой? Там просто "понятно/я понимаю".
image083
После "когда я слышу" запятая не нужна.
image085
"Смириться с тем, что...я чувствую, что понимаю тебя" лучше просто "смириться с тем, что...я понимаю тебя". Дословно там вообще "больше всего невыносимо то...что я чувствую, что смирюсь с этим" тоже так себе.
image087
После "умру" запятая не нужна.
image090-091
После "эльф" забыли восклицательный знак.
image092
Пустое облако, где должно быть троеточие.
image093
"ЗакончитЬся".

image095
Напоминаю насчет названия главы.
image097
После "напали" запятая не нужна. И само предложение странно звучит "поняли что на них напали". Вариант: "может, они поняли, что на них готовится нападение/атака и сбежали?".
После "Ооах" троеточие.
image109
Вернее "у вас слишком мало времени, чтобы развлекать себя резней в подобных местах"
image113
Лучше "пока это не произошло" и в конце "этого не может быть".

Остальное завтра.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8648
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.21 23:27. Заголовок: Ubik Исправил https:..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1818
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.21 15:37. Заголовок: Nastanados, насчет 6..


Nastanados, насчет 6-й главы:
image117 - страница битая, половина изображения с артефактами.
image118
После "а теперь" запятая не нужна.
"Кстати" 2 раза.
После "инквизиции" запятая не нужна.
image119
После "задолго до того" запятая не нужна.
Там "выше любой горы Мидланда", соответственно потом идет вопрос: "Горы?"
"Этот континент" - "этот" можно выбросить (в репликах до и после тоже есть "это").
image120
"Не слишком-то" - дефис.
Лучше "нынешних времен".
"Но наконец появился тот, кто положил конец" - стоит переделать на "в итоге появился тот, кто положил конец".
После "никто не знает" запятая не нужна.
image121
Нужна запятая после "к врагам".
image122-123
Точка после "о короле-черепе".
"основана на реальности" - не звучит, лучше "значит, у нее был реальный источник" или "основана на реальных событиях".
Наверно все-таки "все более высокими налогами", хотя там и "heavier".
"В конце концов" - без дефиса.
"Не можно" - лучше "нельзя".
Запятые после "землетрясением" и "земли" не нужны.
image124
"Срединная земля" тоже нужно взять в кавычки.
Вернее будет "считается, что этот город, провалившийся под землю из-за стихийного бедствия...дремлет, как и прежде, в месте (запятая не нужна) нетронутом солнечным светом или дуновением ветра".
image125
Перед "или нет" запятая не нужна.
"Поэтому у него" - "у него" можно выбросить, потому что до этого было "у императора".
"Ты даже не сказала" - "You don't say" - это идиома и переводится как "Да ну/не может быть".

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1819
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.21 15:46. Заголовок: Nastanados, image097..


Nastanados,
image097
"Готовится" - без мягкого знака.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8652
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.21 17:38. Заголовок: Ubik Пока - вот стра..


Ubik Пока - вот страница (кликабельна)


Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8655
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.21 21:44. Заголовок: Ubik Вот исправленны..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1822
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 09:15. Заголовок: Nastanados, ок, пост..


Nastanados, ок, постараюсь сегодня проверить.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1824
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 17:01. Заголовок: Nastanados пишет: П..


Nastanados пишет:

 цитата:
Пока - вот страница (кликабельна)


"Да вы издеваетесь", а то до того и дальше Гатс с ней на "вы".
В остальном 5 и 6 главы в порядке. Чуть позже проверю следующие две.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8656
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 18:39. Заголовок: Ubik Исправил https:..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1825
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 21:07. Заголовок: image138 После "..


image138
После "его язык" запятая не нужна.
image141
Точка после "невозможно".
image146
Насколько я понимаю, надзиратель шепелявит, а потому буквы "с" во всех его репликах стоит избегать.
"Шшдешшний".
"Фышощештво".
"Шдафайтешь".
"Фышощештво" (второй раз написано по-другому, через "ч").
image147
"Даже ешли".
"Фелищештво шкажал".
image148
"Шнимал ш него".
Про кипяток недоперевели. Там так: "Я применял горячие утюги, лил на него кипяток, ("you name it" - это не буквально "как вы это называете", а устойчивое словосочетание и переводится как и" тому подобное/всего не перечесть/да что угодно").
После "ЖА пошледний год" запятая не нужна.
"Проффещиональный" - лучше уберите одну "ф". Понятно, что у него фифекты фикции, но по-любому подумают, что собирались написать профессиональный с двумя "ф". Я бы так подумал)))
"ИЖ раны".
"Рожовая мышца".
image149
"Я же шкажал".
image154
После "ваше высочество" восклицательный знак.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1826
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 21:31. Заголовок: image155 Точка после..


image155
Точка после "не отставайте".
image158
"Как ты посмел" там вопросительный и восклицательный знаки в конце.
image163
"Это то, как вытащить", можно просто "это как вытащить".
image164
"Тридцати людям" - как-то режет слух. Лучше "тридцати мужикам".
После "боец убивший" запятая не нужна и "сотню человек".
После "битвы" и "хоть кто-то" запятые не нужны.
image166
"Капитан штурмовиков у ястребов" - "у" лишняя.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8659
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.21 23:15. Заголовок: Ubik Завтра пришлю и..

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1828
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 00:48. Заголовок: Nastanados, ок, пост..


Nastanados, ок, постараюсь на днях все проверить и тогда уже залью целиком 10-й том в раздачу.

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8661
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 18:31. Заголовок: Ubik Исправил https:..


Ubik Исправил
https://www.mediafire.com/file/5imooqkifwsdvtu/berserk_v10c07.zip/file
https://www.mediafire.com/file/ztgl2mcn5zl6237/berserk_v10c08.zip/file
ЗЫ Заметил, что в первой паре глав с Анной она была нарисован чуть по другому - с более острыми чертами лица и узкими глазами, примерно как чуть раньше королева и много позже - Люка. Однако довольно быстро рисунок поменялся.

Спасибо: 0 
Профиль
xinakor



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 20:48. Заголовок: Nastanados Здравству..


Nastanados Здравствуйте, нашел ошибку в переводе 10 том 1 глава
image012
На самом поледнем фрейме
"...чем я научилась ходить."
должно быть "научился", т.к. фраза принадлежит Годо.

Спасибо: 0 
Профиль
xinakor



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 20:48. Заголовок: Здравствуйте, нашел ..


Здравствуйте, нашел ошибку в переводе 10 том 1 глава
image012
На самом поледнем фрейме
"...чем я научилась ходить."
должно быть "научился", т.к. фраза принадлежит Годо.

Спасибо: 0 
Профиль
Ubik





Пост N: 1830
Зарегистрирован: 11.06.16
Откуда: Украина, Херсон
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 21:32. Заголовок: Nastanados, image177..


Nastanados,
image177
"Сотни правителей, вассалов и им подобных из разных стран" - тут стоит выбросить "и им подобных", потому что предложение получается разорванным. Итоговый вариант: "сотни правителей и вассалов из разных стран стали их жертвами".
image178
После "по какой-то причине" запятая не нужна.
image182
После "а теперь" запятая не нужна.
image184
После "мне все равно" запятая не нужна.
image188
После "оно все еще рядом" восклицательный знак.
image189
Возле ноги Каски не переведен звук.

image197
После "аах" троеточие.
image199
"Попавший в принцессу" запятыми не выделяется.
image201
После "пожалуйста" не перевели "держитесь".
image209
"Еще", а не "ёщё".
image210
"Мы погибнем раньше, чем подберемся ближе" - не пойдет. Лучше "раньше, чем приблизимся к выходу" (там нет слова "выход", но это подразумевается, а потому не будет особой отсебятиной).
image212
"Пусть они потушили свет" - там просто "они потушили свет".

image219
Точка после "фууух".
После "чтоб увидеть" запятая не нужна.
Лучше "чувствуете запах".
image228
Там "ты позволила ЕМУ сбежать".
image229
Вернее "помогала проворачивать этот план".
После "стойте" троеточие.
После "простите" троеточие лишнее.
После "а теперь" запятая не нужна.
image230
Там скорее не "вы...ты и он все еще", а "ты...ты и он".
Лучше "...и (хотя там "или", стоит поменять для благозвучности) шевелить...руками...или ногами".
"Настрадался" неправильно перенесено.
После "у него" троеточие не нужно.
image231
"и позволИТЬ себе отдохнуть".
Троеточие перед "отец".
image232
Лучше "еще раз подумайте, прежде чем призывать таких людей" и в конце там восклицательный знак.
image233
Вернее "и их не так много, как в Банде Ястреба".
image236
После "вроде как" запятая не нужна.
image243
"капитаншей ястребов" - "ястребы" с большой буквы.
После "Каской" точка.
"Гатса и ястребов" - снова "ястребов" с большой буквы.
После "а те кто умрЕт" запятая.
После "Миурой" запятая не нужна.
"ЭтА манга".
Вернее "Пригнитесь и в укрытие".

Спасибо: 0 
Профиль
Nastanados





Пост N: 8664
Зарегистрирован: 25.02.12
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 21:35. Заголовок: xinakor Спасибо, исп..


xinakor Спасибо, исправил.
Ubik https://www.mediafire.com/file/odqxw3e8oxgnbjr/berserk_v10c01.zip/file
на замену.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 622
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет