Пост N: 2694
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг:
38
Отправлено: 26.11.10 14:05. Заголовок: Спасибо за равки! За..
Спасибо за равки! Забег Гатса по воде аки посуху - это сильно. ;)) Ну, кто там ждал аццкого мочилова? Щас будет геноцид целого острова. А вообще мне понравилось, даже без перевода пока. ;) Очень славные моменты есть.
Отправлено: 26.11.10 14:27. Заголовок: Глава вообще настраи..
Глава вообще настраивает на эпическое продолжение. В виде сражения с кем то крутым и явно не добрым. Так что тут согласен :) Правда Гатс в роли Христа это как то ново и не обычно :) Как такая махина может бегать? Или доспех становится более сильным?
И главное....когда оно будет то? Следующая глава.....
Отправлено: 28.11.10 09:46. Заголовок: Тут вроде как переве..
Тут вроде как перевели то что написано на последней странице. "We are sorry. But we will take a little break. The serialization will return when the manuscript is obtained"
Пост N: 770
Зарегистрирован: 31.12.08
Откуда: Россия, Тольятти
Рейтинг:
4
Отправлено: 04.12.10 20:18. Заголовок: ну, в лучших традици..
ну, в лучших традициях, глава ни о чем... Кстати, я наконец понял, с кем ассоциируется у меня Гатс, его доспех и гатс в доспехе. С эдди броком, который постоянно против своей воли превращается в "венома" не удивлюсь, если эти 2 идеи как-то связаны
Пост N: 792
Зарегистрирован: 31.12.08
Откуда: Россия, Тольятти
Рейтинг:
5
Отправлено: 09.12.10 20:36. Заголовок: список персонажей: Ф..
список персонажей: ФА - фарнеза, ши - ширке, ИС - исидоро, ИЗ - изма, ив - Иварелла, Се - серпико, ГА - Гатс, КА - капитан, ПА - пак, Г1,2,3 и далее - голоса чуваков, имена которых я не знаю.
--- стр. 01 ---
ФА: такой большой...
ШИ: О великий Король Востока...
ШИ: чей дух вздымается над горами, как зефир...
ШИ: и чьи золотые одежды блестят, как солнце.
ФА: Я никогда не чувствовала ничего подобного.
ШИ: от имени которого трепещут даже духи воды, плавающие средь волн.
ФА: огромная сила...
ФА: огромные чувства...
ШИ: О великий король юга...
ШИ: блестит ярче пламени твоё величие.
ФА: огромные существа.
ФА: ...Я чувствую их.
ШИ: О великий король севера...
(следующие две реплики ширке не поддаются моему лингвистическому пониманию, поэтому переводятся дословно)
ШИ: это для твоего правило, все...
ШИ: живых существ Земли радоваться.
ФА: Я всегда была так мала?
--- стр. 02-03 ---
ФА: Я чувствую их.
ФА: Я правда чувствую их.
ШИ: Вэ. Гепла.
ШИ: Атэх.
ШИ: Вэ. Гедула.
(надпись) Стартовал новый аниме-проект! (далее, набпись на японском и ниже снова надпись) Глава 318. Арка фантазия. Глава остров эльфов. Неистовый воин.
ШИ: Маркто.
ФА: и я чувствую, что я одна из них.
(надпись в белом прямоугольнике) Это произведение из области фантастики. Любое совпадение с реальными людьми и событиями является случайным.
--- стр. 04-05 ---
Г1: что это такое...?!
Г2: что происходит?!
Г3: о боже!
Г4: Что за...?
Г5: они сделали что-то крутое!
ИС: Думаю, теперь всё будет ок. (?)
--- стр. 06 ---
ФА: вау
ФА: отличная работа,
ФА: учитель...
ИВ: молодец.
ФА: ритуал...!
ФА: нам удалось?
ШИ: погляди.
Г1: невероятно...
Г2: Что это за свечение?
Г3: это Аврора?
Г4: Я никогда не видел ниченго подобного.
--- стр. 07 ---
ФА: это...
ФА: Я сделала..?
ФА: поразительно!
Г1: Я много путешестовал по миру, но никогда не видел ничего подобного!
Г2: ты сделала это, так ведь?
ФА: аа, умм...
Г2: ты моглы бы заработать кучу денег, обучая подобным штукам.
ИЗ: фуаааа... это десятки раз ярче, чем моя рыбья приманка!
ПА: это не сулит нам ничего хорошего...
ИС: мм... кого это волнует? женщины и дети не могут владеть мечом, так что мы в шоколаде.
СЕ: ...Поздравляю, леди Фарнеза.
ФА: Серпико...
СЕ: чудесно.
ШИ: и с этим, Фарнеза вступает в ряды других ведьм.
ИВ: неплохо для первого раза. но не слишком зазнавайся!
--- стр. 08 ---
ГА: пришло твоё время.
ГА: ты - наш щит.
ФА: И... я...
ФА: сделаю всё возможное!
ШИ: Теперь, когда Фарнеза - заклинатель, остается в пределах области действия и может ощущать свет, злые духи не прикоснутся к кораблю и пальцем.
ШИ: ...Но духи - это лишь полбеды...
ИС: Вот где появляется славный исидоро, детка!
ПА: если будет мясорубка, доверьте её нам!
ИВ: весьма обнадёживает.
--- стр. 09 ---
ГА: Похоже, база укреплена.
ГА: возвращаемся к линии фронта?
ИС: черт возьми! я вытянул короткую соломинку, и теперь охраняю женщин и детей!
ИВ: он взял бы тебя разве что в качестве радио.
ИС: Я хочу наподдать ублюдочному морскому богу!
ГА: хороший солдат - это тот, кто знает свои силы и получает свою работу.
ИС: Да, я знаю!
ГА: очень хорошо.
ГА: Я доверить тебе Каску, детей и моё тело.
ГА: Если облажаешься, я брошу тебя на дно океана!
ФА: Я позабочусь о них.
СЕ: Будь осторожна.
--- стр. 10 ---
ШИ: прости меня.
ГА: а?
ШИ: В идеале я хотела обойтись одним только магическим поединком, но Од, вытекающий из этой пещеры огромен.
ШИ: Боюсь, что весь остров находится под его контролем, поэтому сил мира духов может быть недостаточно, чтобы нанести ему вред.
ШИ: Ты снова...
ШИ: один...
ШИ: тебе предстоит невозможное...
ИВ: не волнуйся! ты можешь поджечь его, а он просто продолжит идти - он выносливый!
ГА: о чем ты?
ГА: я думаю, ты найдёшь, чем быть полезной.
ИВ: да!
ГА: ты мой талисман.
ШИ: Я отдаю себе отчет в этом.
ШИ: пока я смогу тебя контролировать, я не допущу неистовства. Вот увидишь, я верну тебя в целости и сохранности!
ШИ: не бойся!
ШИ: очень хорошо...
ШИ: мм...
ШИ: ты можешь присесть?
ГА: Ах да, извини.
--- стр. 11 ---
ШИ: Начнем.
ШИ: Я знаю,
ШИ: что даже если у меня получится сохранить гатса в целости...
ШИ: я никак не смогу повлиять на его физическую нагрузку.
--- стр. 12 ---
ШИ: ...Черт возьми, мы имеем дело с неприятной силой.
ШИ: но это происходит так быстро.
ШИ: будто это пожирает его.
ШИ: Зверь голоден.
Г1: Что теперь?!
Г2: больше магии!?
ИВ: ширке!
ИВ: ловите!
ИЗ: Что случилось?
ИС: ее душа покинула тело.
ПА: она прицепилась к гатсу.
ИВ: как грубо! она контролирует его! (?) (это называется владеть)
--- стр. 13 ---
ШИ: его сила растёт...!
ШИ: этот поток од более дикий, чем раньше...
ШИ: стой...
ШИ: Я не позволю!
--- стр. 14-15 ---
(надпись) пожалуйста, присылайте свои мысли и ощущения об этой работе на (ниже следует адрес на японском)
--- стр. 16 ---
ИЗ: такое ощущение, что броня вздымаетя и опускается! будто она живая!
ИС: это опасно, не подходи!
ФА: Гатс, ты узнаешь нас...?
ГА: расслабься
ГА: я владею ситуацией .
ГА: по крайней мере, различаю, кого кусать, а кого нет.
ШИ: Давай сделаем это. не отделайся.
ШИ: не волнуйся!
--- стр. 17 ---
Г1: ни один человек так не может...!
ИЗ: он будто крылатая рыба! все рыцари так могут?
ИС: не, он нечто другое. рыцари - простые смертные.
ИВ: это всё благодаря магии Ширке!
ПА: напоминает мне трансформера.
КА: нам следует подготовиться к битве.
--- стр. 18 ---
ИС: Что такое, Изма?
ИЗ: Я снова слышу это...
ИЗ: Этот голос...
ИС, ПА:голос?
--- стр. 19 ---
ГА: это оно.
ГА: Я уверен...
ГА: Это не что-то типа тех морских коров.
ШИ: оно вело себя по-другому днём.
ШИ: оно проснулось!
--- стр. 20 ---
ШИ: Морской бог...
(надпись)
тысяча извинений.
будет небольшой перерыв в выпусках.
издание будет возобновлено, как только мы получим рукописи.
Пост N: 387
Зарегистрирован: 29.10.07
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг:
2
Отправлено: 11.12.10 18:24. Заголовок: Пара замечаний: Li..
Пара замечаний:
Linkoln пишет:
цитата:
писок персонажей: ФА - фарнеза, ши - ширке, ИС - исидоро, ИЗ - изма, ив - Иварелла, Се - серпико, ГА - Гатс, КА - капитан, ПА - пак, Г1,2,3 и далее - голоса чуваков, имена которых я не знаю.
--- стр. 01 ---
ФА: такой большой...
ШИ: О великий Король Востока...
ШИ: чей дух вздымается над горами, как зефир... Zephyr - это западный ветер. =)
ШИ: и чьи золотые одежды блестят, как солнце.
ФА: Я никогда не чувствовала ничего подобного.
ШИ: от имени которого трепещут даже духи воды, плавающие средь волн.
ФА: огромная сила...
ФА: огромные чувства...
ШИ: О великий король юга...
ШИ: блестит ярче пламени твоё величие. яркость более великая, чем вечнополыхающее пламя - твое величие
ФА: огромные существа.
ФА: ...Я чувствую их.
ШИ: О великий король севера... твоему властвованию радуются все живые существа на Земле
(следующие две реплики ширке не поддаются моему лингвистическому пониманию, поэтому переводятся дословно)
ШИ: это для твоего правило, все...
ШИ: живых существ Земли радоваться.
ФА: Я всегда была так мала?
--- стр. 02-03 ---
ФА: Я чувствую их.
ФА: Я правда чувствую их.
ШИ: Вэ. Гепла.
ШИ: Атэх.
ШИ: Вэ. Гедула.
(надпись) Стартовал новый аниме-проект! (далее, набпись на японском и ниже снова надпись) Глава 318. Арка фантазия. Глава остров эльфов. Неистовый воин.
ШИ: Маркто.
ФА: и я чувствую, что я одна из них.
(надпись в белом прямоугольнике) Это произведение из области фантастики. Любое совпадение с реальными людьми и событиями является случайным.
И это все произносит и думает одна Фарнеза. --- стр. 04-05 ---
Г1: что это такое...?!
Г2: что происходит?!
Г3: о боже!
Г4: Что за...?
Г5: они сделали что-то крутое!
ИС: Думаю, теперь всё будет ок. (?) Видимо, все идет отлично (по плану)
--- стр. 06 ---
ФА: вау
ФА: отличная работа,
ФА: учитель...
ИВ: молодец.
ФА: ритуал...!
ФА: нам удалось?
ШИ: погляди.
Г1: невероятно...
Г2: Что это за свечение?
Г3: это Аврора?
Г4: Я никогда не видел ниченго подобного.
--- стр. 07 ---
ФА: это...
ФА: Я сделала..?
ФА: поразительно!
Г1: Я много путешестовал по миру, но никогда не видел ничего подобного!
Г2: ты сделала это, так ведь?
ФА: аа, умм...
Г2: ты моглы бы заработать кучу денег, обучая подобным штукам.
ИЗ: фуаааа... это десятки раз ярче, чем моя рыбья приманка!
ПА: это не сулит нам ничего хорошего...
ИС: мм... кого это волнует? женщины и дети не могут владеть мечом, так что мы в шоколаде.
СЕ: ...Поздравляю, леди Фарнеза.
ФА: Серпико...
СЕ: чудесно.
ШИ: и с этим, Фарнеза вступает в ряды других ведьм.
ИВ: неплохо для первого раза. но не слишком зазнавайся!
--- стр. 08 ---
ГА: пришло твоё время.
ГА: ты - наш щит.
ФА: И... я...
ФА: сделаю всё возможное!
ШИ: Теперь, когда Фарнеза - заклинатель, остается в пределах области действия и может ощущать свет, злые духи не прикоснутся к кораблю и пальцем.
ШИ: ...Но духи - это лишь полбеды... Но материальные существа подвержены этому только на половину.
ИС: Вот где появляется славный исидоро, детка!
ПА: если будет мясорубка, доверьте её нам!
ИВ: весьма обнадёживает.
--- стр. 09 ---
ГА: Похоже, база укреплена.
ГА: возвращаемся к линии фронта?
ИС: черт возьми! я вытянул короткую соломинку, и теперь охраняю женщин и детей!
ИВ: он взял бы тебя разве что в качестве радио.
ИС: Я хочу наподдать ублюдочному морскому богу! Тут в корне неверно: Исидро: Я бы с удовольствием сразился с этим ублюдком, морским богом. Ивалера: Да он вырубил бы тебя одним усиком(щупальцем)
ГА: хороший солдат - это тот, кто знает свои силы и получает свою работу. И выполняет или делает свою работу.
ИС: Да, я знаю!
ГА: очень хорошо.
ГА: Я доверить тебе Каску, детей и моё тело.
ГА: Если облажаешься, я брошу тебя на дно океана!
ФА: Я позабочусь о них.
СЕ: Будь осторожна.
--- стр. 10 ---
ШИ: прости меня.
ГА: а?
ШИ: В идеале я хотела обойтись одним только магическим поединком, но Од, вытекающий из этой пещеры огромен.
ШИ: Боюсь, что весь остров находится под его контролем, поэтому сил мира духов может быть недостаточно, чтобы нанести ему вред.
ШИ: Ты снова...
ШИ: один...
ШИ: тебе предстоит невозможное...
ИВ: не волнуйся! ты можешь поджечь его, а он просто продолжит идти - он выносливый!
ГА: о чем ты?
ГА: я думаю, ты найдёшь, чем быть полезной.
ИВ: да!
ГА: ты мой талисман.
ШИ: Я отдаю себе отчет в этом.
ШИ: пока я смогу тебя контролировать, я не допущу неистовства. Вот увидишь, я верну тебя в целости и сохранности!
ШИ: не бойся!
ШИ: очень хорошо...
ШИ: мм...
ШИ: ты можешь присесть?
ГА: Ах да, извини.
--- стр. 11 ---
ШИ: Начнем.
ШИ: Я знаю,
ШИ: что даже если у меня получится сохранить гатса в целости...
ШИ: я никак не смогу повлиять на его физическую нагрузку.
--- стр. 12 ---
ШИ: ...Черт возьми, мы имеем дело с неприятной силой.
ШИ: но это происходит так быстро.
ШИ: будто это пожирает его.
ШИ: Зверь голоден.
Г1: Что теперь?!
Г2: больше магии!?
ИВ: ширке!
ИВ: ловите!
ИЗ: Что случилось?
ИС: ее душа покинула тело.
ПА: она прицепилась к гатсу.
ИВ: как грубо! она контролирует его! (?) (это называется владеть) "Она сцепляется с Гатсом", я бы так выразился. "Это называется овладеванием(обладанием)."
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 236
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет